有奖纠错
| 划词

1.Les chiens aboient, la caravane passe.真人慢速

1.任凭群犬狂吠 沙漠旅行依然在前进。

评价该例句:好评差评指正

2.L'adjudant aboie ses ordres.真人慢速

2.军士命令。

评价该例句:好评差评指正

3.Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.真人慢速

3.并非所有犬都咬人。

评价该例句:好评差评指正

4.Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

4.待在冲着跳蚤狂吠,在外狩猎却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

5.Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

5.吓坏了,狂吠不止。

评价该例句:好评差评指正

6.Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

6.欢叫着朝主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est un chien qui apprend au louveteau à aboyer. En fait, après avoir tenté d'imiter le chien, le louveteau se met à hurler comme un loup.

7.是一只教会崽会事实上,在尝试过模仿之后,崽开始向一样嗥叫起来。

评价该例句:好评差评指正

8.Le chant du coq, l’aube, les chiens qui aboient, la clarté qui se répand, l’homme qui se lève, la nature, le temps, le rêve, la lucidité, tout est féroce.

8.雄鶏鸣叫,黎明,吠叫正在扩散光亮,起床人,自然,天气,睡梦,清醒,一切是凶猛

评价该例句:好评差评指正

9.La sagesse orientale dit : « les chiens aboient, la caravane passe » pour exprimer l’ide que ce ne sont pas les chiens qui arrteront la caravane de l’histoire.

9.那些东方智者说:’让常驶过’。那些叫是阻挡不了历史进程

评价该例句:好评差评指正

10.Les chiens peureux qui aboient pour se rassurer et boivent les gouttes représentent les peurs inconscientes qui sont logées au fond de chaque individu et qui l'empêchent de voir La Réalité.

10.受惊通过吼叫让自己安定,并喝下代表着无意识恐惧水滴。这些恐惧渗透在我们每个人心底,妨碍我们看到事物真实本质。

评价该例句:好评差评指正

11.Pour que le Protocole soit un instrument efficace contre la prolifération d'une guerre biologique il doit être comme un chien de garde, avoir assez de flair pour débusquer les proliférateurs, aboyer assez fort pour alerter la communauté internationale et des crocs suffisamment aigus pour dissuader ceux qui voudraient passer outre à l'une des interdictions de la Convention.

11.为确保这个议定书可以有效地监督和防止生物战争扩散,它必须具有能力是能够敏感察觉扩散者,并响亮地提醒国际社会,以及在必要时有充分能力阻吓那些以欺瞒手法违反《公约》所禁止行为人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


platinosmiridium, platinotypie, platitude, plato, platonicien, platonique, platoniquement, platoniser, platonisme, plâtrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Le chien du pauvre aboie après le riche, le chien du riche aboie après le pauvre.

穷人的狗对着富人叫,富人的狗对着穷人叫。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Mais le chien continua d’aboyer avec plus de fureur.

可是狗叫得更凶

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

3.Crockdur, le molosse de Hagrid, se mit à aboyer bruyamment.

猎狗牙牙响亮地吠叫起来。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Les rideaux étaient toujours tirés, mais ils entendirent Crockdur aboyer.

窗帘仍然拉得严严实实的,他们走近时可以听见牙牙的叫声

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

5.Oui, répondit Pencroff, et notre brave chien aboie même avec fureur !

“就是它,”潘克洛夫说,“我们勇敢的狗在愤怒地呢!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语存手册

6.Votre chien continue d'aboyer et les buissons bougent cette fois.

您的狗继续吠叫,这次灌木丛动

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

7.Oui, ce chien est très chiant ! Il n'arrête pas d'aboyer !

嗯,这条狗很烦!它叫个不停!

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
神话传说

8.– Oui ! poursuivit le lièvre, je vis des chiens accourir vers moi en aboyant.

是的!" 野兔继续说," 我看到狗吠叫着向我

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
法语存手册

9.Soudain, votre animal sent quelque chose et se met à aboyer vers les buissons.

突然,您的宠物闻到什么,开始在灌木丛中吠叫

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙对着门口狂吠

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

11.Tu vois, avec le temps, j'y ai perdu ma voix. J'aboie très mal.

你看到,同时,我也失去我响亮的声音,我叫的一点也不好听。

「安徒童话精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Ce ne pouvait être que Top qui aboyait ainsi !

一定是托普!

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

13.– Toi, aboya-t-il en s'adressant à Harry. Dans le salon. Tout de suite.

他对吼道,“你,到起居室里去,就现在!”

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

14.Dégagez ! aboya le photographe à l'adresse de Ron en reculant pour avoir un meilleur angle.

“闪开!”他对罗恩嚷道,一面后退着选取一个更好的角度。

「·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Molaire se précipita dans la salle à manger et se mit à aboyer comme un fou.

皮溜进房间,发疯似的吠叫着。

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Rien ! aboya Rusard, les bajoues frémissantes. Et vous vous imaginez que je vais croire ça !

“没干吗!”费尔奇往地上唾一口,他的下巴令人不愉快地抖动着。“说得倒像真的似的!

「·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre côté de Harry.

大狗又发出响亮的狂吠,但是赫敏已经跳下来。她降落在的另一边。

「·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
法语存手册

18.En 2020, un Américain de Montgomery, au Texas, s'est réveillé vers 4h du matin parce que ses deux chiens aboyaient.

在2020年,德克萨斯州,蒙哥马的,一名美国男子在凌晨4点左右醒来,因为他的两条狗在吠叫

「法语存手册」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Et le chien aboyait comme pour répondre.

几声,表示回答。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

20.Bon, toi, aboya-t-il à l'adresse de Harry, on va voler en formation serrée.

,你听着,”他粗声粗气地对说,“我们排成紧密的队形往前飞。

「·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plectre, pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接