Voulez-vous du riz en accompagnement ?
您的菜要加米饭吗?
A l’autre côté de la rivière, est le jungle sauvage. Il faut avoir l’accompagnement des guides.
芦苇的就是茂密的丛林, 到必须有向导跟随.
Nous devons également mettre l'accent sur l'accompagnement.
我们还必须将支助作为优先事项。
Cette purée de céleri-rave est un accompagnement simple et savoureux pour vos viandes rôties.
这种简单易做且非常美味的芹菜泥要配着烤肉起吃 。
Le Pacte devra aussi permettre un accompagnement international plus large du Gouvernement iraquien.
《契约》还应该为伊拉克政府提更广泛的国际支持。
Nous aurons besoin de cet accompagnement aussi dans le domaine de la justice.
我们还将需要在司法领域得到援助。
Ces victimes reçoivent un accompagnement médico-légal et psychosocial de la part de ces organisations.
这些受害人获得这些组织的疗、法律和心理支助。
Nous avons besoin de l'accompagnement de la communauté internationale pendant quelque temps encore.
我们将需要国际社会陪伴我们起再走段时间。
Dans ces situations, elles bénéficieront de l'accompagnement d'une personne majeure dans leurs démarches.
在这种情况下,在他们的活动中,他们可以由名成年人陪伴。
Il s'agit ainsi d'assurer un accompagnement pendant la première année de vie du nourrisson.
我们的管理工作会直延续到新生儿年满周岁。
L'exécution des mesures d'extradition, y compris en participant à l'accompagnement des personnes visées.
执行引渡,包括参加押解护送。
Le programme prévoit des timbres et gommes nicotiques subventionnés, ainsi qu'un accompagnement thérapeutique individuel intensif.
该方案除了提的咨询外,还提有补贴的尼古丁药膏和口香糖。
Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.
传统菜肴包括了个巨大的高粱烙饼和份蔬菜配菜。
Le succès de notre stratégie d'achèvement dépend donc de l'accompagnement du Conseil à nos activités.
因此,我们的完成战略能否取得成功,将取决于安理会是否支持我们的工作。
Accompagnement : parfait sur les viandes grillées.
配合烤肉来说此酒堪称完美。
La formation est une mesure d'accompagnement obligatoire du crédit.
培训是信贷所要求的强制性配套措施。
L'investissement agricole privé nécessite des investissements publics d'accompagnement.
私人农业进行投资时,还需要同时进行公共投资。
Des notes d'accompagnement font partie intégrante des états financiers.
所附说明是财务报表不可分割的组成部分。
Les notes d'accompagnement font partie intégrante des états financiers.
Accompagnement : Viandes rouge et blanche, volaille, fromage.
适合与红白肉类、家禽类和奶酪食品搭配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça fait un petit accompagnement sonore à la vidéo, n'est-ce pas ?
这有点像是视频背景音乐,不是吗?
C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.
这是卡泰罗尼亚最典型处理方法,当作配菜食用。
Ils comprennent comment l'info est fabriquée, grâce à l'accompagnement de milliers de journalistes.
并从中了解新闻是如何产生,这得益于几千名记者们陪伴。
Et Festin continue l'accompagnement après la détention.
Festin 在拘留结束后继续在这工作。
Cette entreprise est spécialisée dans l'accompagnement des expatriés qui veulent venir s'installer en France.
这家公司专门帮助那些想搬到法国外籍人士。
Un accompagnement absolument classique de la cuisine asiatique.
它是亚洲美食经典配菜。
Un accompagnement est possible pour ce genre de travaux.
您可以在这里获得更多支持。
Un accompagnement que tout le monde adore.
这是一道每个人都喜欢配菜。
On est dans la structure d'accompagnement vers la sortie.
我们在附属结构中。
Dans l’opéra de Beijing, on utilise une dizaine d’instruments d’accompagnement.
用于京剧伴奏乐器有十几种。
Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.
这些配菜是根据烹饪时长按特定顺序添加。
Et bien sûr on le déguste en accompagnement d'une bonne bière.
我们当然可以配上上好啤酒来品尝。
Enfin, comme depuis un an, l'accompagnement économique et social sera au rendez-vous.
最后,与过去一年一样,将提供经济和社会支持。
Là, on est vraiment dans une logique d'accompagnement pour faciliter les phénomènes naturels.
我们现在陪伴为了促进自然现象逻辑里。
Ça sert d'accompagnement bien sûr d'une bonne viande ou même d'un poisson.
这道菜甚至可以搭配肉和鱼一起吃。
La technique d'Éric compensaient avec un accompagnement peu calorique, comme cette crème de potimarron.
埃里克技巧,做了低热量配菜,例如这种南瓜奶油。
Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.
也可以是监管、支持机制,有很多。
Quand Claude, routinologue, lui propose un accompagnement original pour l'y aider, elle n'hésite pas longtemps.
当常规专家Claude为她提供原创伴奏来帮助她时,她没有犹豫太久。
On est loin des 61 % de récidive dans le cas de sorties sans accompagnement !
我们离无人陪伴和帮助下61%重犯率还有很远!
Je garde la moitié de la menthe qui sera un légume d’accompagnement
我保留一半薄荷作为配菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释