Nous encourageons les autres donateurs à accroître leur contribution.
我们鼓励其他捐助者也增加捐助。
Ce sont des mesures précieuses pour accroître la sécurité internationale.
它们是加强国际安全的有益措施。
Nous espérons que cette coopération s'accroîtra à l'avenir.
我们设想将来进一步加强作。
De nouvelles mesures sont en projet pour accroître l'emploi.
正在计划采取进一步行动提高就业水平。
Troisièmement, l'aide publique au développement doit être considérablement accrue.
第三,应该大幅增加官方发展援助。
Une coopération internationale accrue est impérative pour atteindre ces objectifs.
加强国际作对实现上述目标是至重要的。
La mondialisation a offert des possibilités de croissance économique accrue.
全球化提供了增进经济增长的机会。
La pauvreté s'est accrue et généralisée dans tout le pays.
贫穷加剧,并扩大到整个国家。
Les capacités des laboratoires ont été accrues pour élargir l'assistance.
保部门的实验室正得到加强,以增加保。
L'éducation des filles s'accompagne d'une indépendance économique accrue.
教育女童使她们在经济上更加独立。
La sensibilisation du public au Programme mondial doit être considérablement accrue.
需要大大增强对《世界纲领》的普遍认识。
Une protection physique accrue et durable est indispensable dans ces situations.
有必要在些局势中加大并持续提供人身保护。
Cette année, l'activité de la Conférence du désarmement s'est accrue.
今年,裁军谈判会议的活动有所加强。
Il faudrait trouver les moyens d'accroître la cohérence dans ces domaines.
应设法加强些领域的连贯性。
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une volonté politique accrue.
我们需要的是更大的政治意愿。
Le rôle du secteur privé suscite désormais une prise de conscience accrue.
现在人们越来越理解到私营部门的重要作用。
Ces activités continueront à s'accroître au cours de l'exercice budgétaire.
在本预算期间,些活动将继续扩大。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
预期寿命停滞不前,贫困加剧。
Il nous faut préciser et améliorer les mesures propres à accroître la confiance.
我们需要调整和改善建立信任措施。
Les attaques perpétrées contre des personnes, en particulier des femmes, se sont accrues.
针对个人、特别是妇女的袭击有所增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la population mondiale continue de s'accroître.
地球上的人口还在增长。
77% pensent que le progrès technique accroît le chômage.
77%的人认为技术进步加剧了失业。
C’est un enjeu important d’accroître la naturalité forestière de ces milieux.
增加这些环境森林的自然性是一个重要。
Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.
第二。努力增强自信。
Chercher par tous les moyens à stabiliser et accroître l'emploi.
千方百计稳定和扩大就业。
Le contenu de la lettre ne fit qu'accroître mon étonnement.
可是读了信之后,我更加震惊了。
La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.
些高耸入云的大树越发增加了这种黑暗的氛。
Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.
噪嚷之中还伴随着博歇太太粗暴的举动。
Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.
他们暂时总算吃饱了,然而吃了这些“自来香”的软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。
La peur d'un nom ne fait qu'accroître la peur de la chose elle-même.
对一个名称的恐惧,会强化对这个事物本身的恐惧。”
Au contraire, voir Dumbledore montrer des signes de faiblesse ne faisait qu'accroître sa colère.
相反,邓布利多来的软弱表现,更加让他感到愤怒。
Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.
听完我在今晚宣布的决定,你们显然会对经济更为担忧。
L'inexpérience accroît le risque de se louper.
但缺乏经验会增加失败的风险。
Mais sera-t-il vraiment possible d'accroître les capacités mentales de l'homme grâce à la technologie ?
“但,用技术提升思想能力是可能的吗?”
Son nom s’était répandu, sa clientèle s’était accrue ; et puis il allait aux Bertaux tout à son aise.
他的名大了,主顾多了,还可以随心所欲到贝尔托去,没人管他。
Accroître la force d'appui de l'innovation scientifique et technologique.
提高科技创新支撑能力。
Bientôt, je sentis les battements de l’hélice se précipiter et notre vitesse s’accroître.
不久,我觉得推进器骤然加速转动,速度立即加快了。
Nous accompagnons les entreprises et nous investissons pour développer l’éco-conception, pour accroître la recyclabilité des emballages.
我们支持公司,并且在发展环保设计方面做投资,以提高包装的可回收性。
Cela signifiait censure, surveillance accrue, interdiction de réunions de plus de 5 personnes, hantise de l'incarcération.
这意味着加强的审查和监视制度,禁止5人以上的会议已经对监禁的担忧。
Tandis que la population s’accroît, les ressources s'épuisent,et, avec elles, la Terre se désertifie et s’asséche.
随着人口增长,资源渐渐枯竭,地球沙漠化,变得干涸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释