有奖纠错
| 划词

1.La Tour Eiffel a été achevée en 1889.

1.埃菲尔铁塔1889

评价该例句:好评差评指正

2.En achevant ces mots, il se leva.

2.说完这些话, 他站了起来。

评价该例句:好评差评指正

3.Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .

3.他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他老习惯, 最后梳了头发。

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut deux mois pour achever ce travail.

4.我们需要两个月时间这项工作。

评价该例句:好评差评指正

5.Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.

5.保质,保量,准时地客户产品。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette étude a été achevée en septembre dernier.

6.该研究报告已9月编制

评价该例句:好评差评指正

7.Il voudrait savoir quand les négociations s'achèveront.

7.他感兴趣商何时结束

评价该例句:好评差评指正

8.La révision du Code électoral a été achevée.

8.《选举守则》修订工作已经

评价该例句:好评差评指正

9.Les usines ont été achevées dans les délais.

9.这两家工厂按时完工

评价该例句:好评差评指正

10.À Israël d'achever de retirer ses forces.

10.现在,以色列应当完其撤军。

评价该例句:好评差评指正

11.Il achève ainsi en 1897 La Chasse de Saint-Hubert sur sept panneaux.

11.1897,他在七块油画板上了《圣贝尔狩猎》。

评价该例句:好评差评指正

12.La construction du site Web jeunesse est également achevée.

12.“青网站”建设也已完

评价该例句:好评差评指正

13.Le dernier tour des élections municipales vient de s'achever.

13.最新一轮市镇选举刚刚结束

评价该例句:好评差评指正

14.Le travail d'internalisation est en train de s'achever.

14.使这些文书变为国内法律工作即将

评价该例句:好评差评指正

15.Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

15.在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在

评价该例句:好评差评指正

16.Des études sectorielles nationales ont été achevées sur quatre pays.

16.为四个国家进行国家部门研究已经

评价该例句:好评差评指正

17.La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

17.这些培训一揽子材料现正进入最后编写阶段

评价该例句:好评差评指正

18.La formation de 32 personnes s'est achevée fin septembre.

18.9月末完了对32名人员培训。

评价该例句:好评差评指正

19.La construction de deux cliniques de physiothérapie a été achevée.

19.两个理疗诊所建造工作已经完

评价该例句:好评差评指正

20.Les ouvriers travaillent très dur pour achever avant terme le plan de production.

20.为了提前完生产计划,工人们工作十分辛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protester, protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

1.Car tout se fane, Et tout s'achève.

都将枯萎,都将结束

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

2.La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

政府机构改革完成

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

3.Ceci fit que le roi acheva son sourire.

这样一说,国王越发笑了起来。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Et maintenant, vous avez décidé de l'achever !

“你现在来是要结果他!”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

5.Encore une journée très sportive qui s'achève à Jolieville !

又一个运动日在美丽小镇结束了!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

6.Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.

很快重复了已经完成的思考的头几步

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Ce passé composé est fait pour décrire une action ponctuelle achevée, terminée.

这个复合过去时用于描述一个已经完成的一次性动作。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

8.Ces paroles ne sont pas achevées que l’horizon du sud change subitement d’aspect.

这几句话刚刚离口,南方的地平面上突然发生了变化。

「地心历记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
地心历记 Voyage au centre de la Terre

9.Un geste violent acheva sa pensée.

他做了一个猛烈的动作,打定了主

「地心历记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
资讯

10.Un épisode qui s'achève par un vaste plan d'aide et un grand débat national.

在庞大的帮助计划和全国大辩论后,它完结了。

「资讯」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.C'est un métier provisoire, qui s'achève souvent trop tôt, et souvent par pendaison.

这份职业不长久,海盗生涯短暂,而且常常是被绞死。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Plus de mille vaisseaux travaillèrent d'arrache-pied durant quinze mille heures trisolariennes avant d'achever leur tâche.

上千艘飞船工作了一万五千个三体时才最后完成

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Il achevait cette opération lorsque le domestique entra.

刚一完事,仆人就进来了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

14.Wellington avait reculé. Il ne restait plus qu’à achever ce recul par un écrasement.

威灵顿已经退却。只须再加以压迫,他便整个溃灭了。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

15.Gervaise acheva enfin la coiffe du bonnet de madame Boche.

尔维丝终于把博歇太太的帽子修整了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

16.La tante n’informa point le grand-père de ce refus de peur d’achever de l’exaspérer.

关于这次拒绝,那位姑奶奶一也没在他外祖父跟前提起,怕他听了更加冒火。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Un mois plus tard, une autre étape importante est achevée avec le démontage du grand orgue.

一个月后, 另一个重要的步骤完成了,即大管风琴的拆卸。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

18.On achevait le café quand l'ordonnance vint chercher ces messieurs.

大家喝完咖啡了,这时候,普鲁士军官的勤务兵来找那两位先生。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

19.Epatant ! Je vais pouvoir achever mon tableau !

很好!我可以结束这幅画了!

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

20.Il ne pouvait pas achever sa phrase.

他说不下去了。

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protosulfure, protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接