有奖纠错
| 划词

Les acrobates font du trapèze.

演员在做高空秋千表演。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acrobate de la finance.

名金融界高手。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acrobate bien fameux.

个相当著名演员。

评价该例句:好评差评指正

Il est un acrobate de la politique.

治老手。

评价该例句:好评差评指正

Les acrobates font des acrobaties.

演员表演杂

评价该例句:好评差评指正

Bonne nouvelle pour l'acrobate?

马戏班有好消息了?

评价该例句:好评差评指正

Cette représentation fut ce que sont toutes ces exhibitions d'acrobates.Mais il faut bien avouer que les Japonais sont les premiers équilibristes du monde.

演出节目和般杂团演出大致相同,但必须承认:日本演员世界上第演员。

评价该例句:好评差评指正

En préalable aux discours liminaires, une troupe d'acrobates kényans a donné un spectacle, suivi de la projection d'un court métrage intitulé « Towards a global green new deal » pour présenter les buts et objectifs actuels du PNUE.

在致开幕辞之前,个肯尼亚团进行了表演,随后播放了段题为“迎接全球绿色新频短片,向与会者通报环境署目前宗旨与目标。

评价该例句:好评差评指正

L'article 405-3 énumère les catégories de travail suivantes comme pouvant nuire à la moralité d'un mineur : a) travail dans les théâtres de revue, night-clubs, casinos, dancings et établissements semblables; b) travail dans un cirque en tant qu'acrobates, charlatans, gymnastes et autres; c) participation à la production, la composition, la livraison ou la vente d'écrits, d'imprimés, d'affiches, de dessins, de tableaux, de peintures, d'emblèmes, d'images et de tout autre objet de nature à compromettre, aux yeux de l'autorité compétente, la moralité du mineur; d) vente au détail de boissons alcoolisées.

第405条第3段列出了以下对未成年人道德有害工种:(a)在歌舞剧场、夜总会、赌场、舞厅及类似场所内工作;(b)在马戏场工作,当杂演员、江湖游医、卖艺者等;(c)从事书籍、印刷品、招贴画、绘图、图片、油画、徽章、肖像以及主管当局认为可能对未成年人道德成长有害任何物品生产、创作、运输或销售工作;(d)酒精类饮料零售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱片存放室, 唱片的唱纹段, 唱片的盗版, 唱片的发行, 唱片的反面, 唱片的正反两面, 唱片分类, 唱片分类的, 唱片分类目录, 唱片集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Et voilà, Nounours, le grand acrobate qui va faire une petite pirouette.

Nounours,是厉害的杂技演员,它要表演一个单脚旋转。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Seurat représente bien sûr les artistes du cirque, comme l'écuyère, l'acrobate ou le clown.

修拉在他的作品里再现了马戏团的演员,马术师,杂技演员,还有小丑。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Henri est fasciné par les prouesses des écuyers et des acrobates qui lui inspirent des projets de toiles ambitieux.

亨利被骑手和杂技演员的神通所吸引,这激发了他创造雄心勃勃的绘画

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月

Comme lui, plusieurs membres de la troupe sont des acrobates de haut vol.

- 和他一样,剧团中的几位成员都是才华横溢的杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Il y a toujours un besoin, beaucoup de demande pour les acrobates.

- 对杂技演员的需求总是很大。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Les acrobates, qu'en dites-vous ? Pouvez-vous faire mieux ?

杂技演员,说什么?得更好吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Sous vos yeux ébahis, en exclusivité, les cubes acrobates !

惊讶的光前, 独家, 杂技立方体!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Wei Chun Hua a appris avec son père, acrobate lui aussi.

魏春华跟随他的父亲学习,父亲也是一名杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Dis donc, les acrobates jaunes sont drôlement plus forts que les rouges.

-这么说吧,黄色杂技演员比红军强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

A nouveau, des otaries à fourrure viennent montrer leurs talents d'acrobates.

海狗再次大展身手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, je sais, les spectateurs viennent surtout voir les clowns et les acrobates.

是的,我知道,观众主要是来看小丑和杂技演员的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月

En Indonésie, 3 fourmis unies pour un numéro d'acrobates et porter un fruit.

在印度尼西亚,3只蚂蚁联起来为一些杂技演员结出果实。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca commence à faire une grande quantité de cubes acrobates.

它开始制造大量的杂技立方体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Cette ancienne acrobate équestre a quitté l'est de la France pour un changement de vie radical.

这位前马术杂技演员离开法国东部,开始彻底改变生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Un acrobate en Chine gagne entre 1000 et 6000 euros par mois.

中国的一名杂技演员每月收入在1000至6000欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Tradition chevillée au corps, les acrobates de Wuqiao sont toujours réputés comme étant les meilleurs du pays.

植根于传统的吴桥杂技至今仍被誉为全国最优秀的杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月

Un des acrobates qu'on voit ici chuter se trouvait à une dizaine de mètres de hauteur.

这里看到的一名杂技演员高约十米。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

A.-S. Lapix: A présent, cette belle histoire au Sénégal, celle d'un ancien enfant des rues devenu acrobate réputé.

- 作为。 Lapix:现在,这个在塞内加尔的美丽故事,一个前流浪儿童成为著名杂技演员的故事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月

A cette occasion, 16 danseurs acrobates vont réaliser une performance époustouflante sur les toits du Palais-Royal, à Paris, sans filet.

此次,16名杂技舞者将在巴黎皇家宫殿的屋顶上进行一场惊心动魄的无网表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月

Après des heures d'entraînement sous ce chapiteau, le gamin des rues est devenu une star du cirque, un acrobate professionnel.

在这个大帐篷下经过几个小时的训练,街头顽童已经成为马戏团的明星,一个专业的杂技演员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抄本, 抄本裁, 抄便道走, 抄表, 抄表员, 抄查, 抄道, 抄底, 抄电表, 抄肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接