有奖纠错
| 划词

Cet attachement a été traduit en acte.

决心应当转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons ces actes inadmissibles et injustifiés.

些不能接受和没有理由行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons cet engagement par des actes.

将以行动支持项承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.

我国代表团毫不含糊地谴行动。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier cet acte terroriste.

次恐怖主义行为是没有任何道理

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant les traduire en actes.

现在必须根据些决议采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.

一骇人听闻恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne peut justifier cet acte horrible.

一可怕行动是没有任何理由

评价该例句:好评差评指正

Les factions doivent répondre de leurs actes.

必须追究交战各方任。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne fermement cet acte terroriste odieux.

大韩民国政府一罪恶恐怖行径。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴些卑怯行为。

评价该例句:好评差评指正

Je condamne ces actes criminels de terrorisme.

我谴些十恶不赦恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.

一罪恶和无理行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de passer aux actes.

现在是该采取行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent des actes, pas seulement des paroles.

要求行动,而不是空谈。

评价该例句:好评差评指正

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la loi sanctionne les actes discriminatoires.

除此之外,国家法律还对歧视性行为予以处罚。

评价该例句:好评差评指正

Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.

有专门立法对每诉讼作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Les criminels doivent être punis pour leurs actes.

犯罪分子必须为他所犯罪行接受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Elles restent exposées à des actes de violence.

仍然很容易遭受暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槽头, 槽纹(唱片上的), 槽铣刀, 槽销, 槽形板, 槽形的, 槽形拱, 槽形谷, 槽形轨, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai fait enregistrer l’acte de donation hier.

“我昨天把他们记好了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.

这个传奇一幕构成了这项运动奠基行为。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi un bon avis à ces actionnaires serait-il acte de charité.

这或许是个仁慈之举,说不定他们会很欢迎呢。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷之中伴随着博歇太太粗暴举动。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.

我应该以她行为而不是以她说话来判断她。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬传递过程中发生暴力事件您有何反应?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.

负责某些非不由自主行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La solution à ce problème, elle est en deux actes.

这一问题解决方法有两种。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你想象过英雄业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

C’est le premier acte de Révolution française.

这是法国大革命第一个行动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.

通过这份奠基文本,我们文明就此诞生了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太言论和行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.

比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.

所以,有些公司已经展开行动了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !

现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.

病菌感染在外科手术等侵入医疗程序中更为常见。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.

老虎可能认为您在标记您领地,并把它当作一种侵略行为。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Que seront-elles en mesure de faire ? Des actes de sabotage ?

“那他们能做什么呢?进行破坏吗?”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Silence ! cria une voix du parterre, car le troisième acte commençait.

“肃静!”正厅后排有人喊道,因为第三幕开始了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les actes de chirurgie esthétique se banalisent au nom du mieux-être.

美容整形这种行为美其名曰为了遇见更好自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草根, 草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒, 草黄色, 草黄色的, 草黄铁矾, 草灰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接