Cet attachement a été traduit en acte.
决心应当转变为行动。
Nous condamnons ces actes inadmissibles et injustifiés.
我谴些不能接受和没有理由行动。
Nous appuyons cet engagement par des actes.
我将以行动支持项承诺。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我国代表团毫不含糊地谴行动。
Rien ne peut justifier cet acte terroriste.
次恐怖主义行为是没有任何道理。
Nous devons maintenant les traduire en actes.
我现在必须根据些决议采取行动。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我谴一骇人听闻恐怖主义行为。
Rien ne peut justifier cet acte horrible.
一可怕行动是没有任何理由。
Les factions doivent répondre de leurs actes.
必须追究交战各方任。
Il condamne fermement cet acte terroriste odieux.
大韩民国政府谴一罪恶恐怖行径。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴些卑怯行为。
Je condamne ces actes criminels de terrorisme.
我谴些十恶不赦恐怖主义行径。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
我谴一罪恶和无理行动。
Il est temps de passer aux actes.
现在是该采取行动时候了。
Elles exigent des actes, pas seulement des paroles.
他要求行动,而不是空谈。
Il érige en crimes les actes de terrorisme.
该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。
En outre, la loi sanctionne les actes discriminatoires.
除此之外,国家法律还对歧视性行为予以处罚。
Chacune est réglementée par un acte législatif distinct.
有专门立法对每诉讼作出规定。
Les criminels doivent être punis pour leurs actes.
犯罪分子必须为他所犯罪行接受惩罚。
Elles restent exposées à des actes de violence.
他仍然很容易遭受暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai fait enregistrer l’acte de donation hier.
“我昨天把他们记好了。”
Cette séquence légendaire constitue l'acte fondateur de ce sport.
这个传奇一幕构成了这项运动奠基行为。
Aussi un bon avis à ces actionnaires serait-il acte de charité.
这或许是个仁慈之举,说不定他们会很欢迎呢。
Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.
噪嚷之中伴随着博歇太太粗暴举动。
J'aurais dû la juger sur les actes et non sur les mots.
我应该以她行为而不是以她说话来判断她。
Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?
对于火炬传递过程中发生暴力事件您有何反应?
Il est aussi responsable de certains actes involontaires, comme l'éternuement, la toux ou le vomissement.
它负责某些非不由自主行为,例如打喷嚏,咳嗽或呕吐。
La solution à ce problème, elle est en deux actes.
这一问题解决方法有两种。
Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?
“你想象过英雄业绩某些行动吗?
C’est le premier acte de Révolution française.
这是法国大革命第一个行动。
Avec ce texte fondateur, voici l'acte de naissance de notre civilisation.
通过这份奠基文本,我们文明就此诞生了。
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
这也就是为什么法国法律会严厉惩戒反犹太言论和行为。
Il préférait croire à un acte surnaturel plutôt qu'à un clignotement de l'univers.
比起宇宙闪烁来,他宁愿接受这个超自然。
Donc, il y a un certain nombre d'entreprises qui sont déjà passées à l'acte.
所以,有些公司已经展开行动了。
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.
病菌感染在外科手术等侵入医疗程序中更为常见。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在标记您领地,并把它当作一种侵略行为。
Que seront-elles en mesure de faire ? Des actes de sabotage ?
“那他们能做什么呢?进行破坏吗?”
Silence ! cria une voix du parterre, car le troisième acte commençait.
“肃静!”正厅后排有人喊道,因为第三幕开始了。
Les actes de chirurgie esthétique se banalisent au nom du mieux-être.
美容整形这种行为美其名曰为了遇见更好自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释