有奖纠错
| 划词

La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.

下一步是将些临时性安排转变为长期安排。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un instrument ad hoc.

有一台专门仪器。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal emploie actuellement six juges ad litem.

目前,法庭使用六名审案法官。

评价该例句:好评差评指正

Ces quatre juges ad litem participeront à quatre procès.

4名审案法官将参加四次审理。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre juges ad litem participeront à quatre procès.

四位审案法官将参加四场审判。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet de rapport a été adopté ad referendum.

会议通过了尚待核准报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Les juges ad litem présideront plusieurs des nouvelles affaires.

审案法官将审理几起新案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport a été adopté ad referendum.

报告草稿获得通过,但有待核准。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?

是已经最后确定还是仍然在等待核准?

评价该例句:好评差评指正

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

零散临时性措施将无法一点。

评价该例句:好评差评指正

Tous les juges ad litem sont pleinement mis à contribution.

所有审案法官均充分参与国际法庭工作。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Tribunal compte neuf juges ad litem en exercice.

目前,法庭有9名审案法官服务。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de juges ad litem a été particulièrement utile.

引进审案法官件事特别值得。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 9 juges ad litem sont en poste à Arusha.

此外,在阿鲁沙还设有9名审案法官。

评价该例句:好评差评指正

Les parties au conflit peuvent nommer un membre ad hoc.

冲突各方可任命一名临时成员。

评价该例句:好评差评指正

Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.

工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度尼西亚)担任临时主席。

评价该例句:好评差评指正

De plus, 11 juges ad litem sont en poste à Arusha.

此外,还有11位审案法官在阿鲁沙任职。

评价该例句:好评差评指正

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过一揽子尚待核准后”。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ad hoc poursuit le débat général sur ces ques-tions.

特设委员会继续些项目一般性辩论。

评价该例句:好评差评指正

Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.

样逐项处理法效力不高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coordonnante, coordonnateur, coordonné, coordonnée, coordonnées, coordonner, coorganisateur, coorientation, coorongite, cop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Certains mèmes sont repris ad nauseam alors que d'autres s'éteignent rapidement.

有一些“模因(mème)”会被不停制、重,但有一些很快就会销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cela va se répéter ad vitam eternam, et croître dans leur milieu de culture.

止的重下去,并在培养基中发展生长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le kibboutz de Sa'ad n'a pas été attaqué, peut-être faute de temps.

萨阿德基布兹没有受到袭击,可能是因为时间不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ou on l'étale ad vitam aeternam?

还是我们永远传播它?

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En effet, les gens aiment être enterrés juste à côté d'une personne sainte : on appelle ça " l'inhumation ad sanctos" .

事实上,人们喜欢被埋葬在一个圣人旁边:这被称为“圣洁埋葬”。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est pour ça que maintenant j'ai mis la main sur des sacs de congélation réutilisables. Je n'ai plus qu'à les laver, les réutiliser, ad vitam eternam.

这就是为什么现在我把手放在可重的冰柜袋上。我只需要洗他们, 重它们, 广告维塔姆埃特南。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, le mot dérive très directement du latin, attentat : ad- préfixe qui indique la direction, l'intention, et puis le verbe -temptare qui veut dire toucher.

因此, 这个词非常直接地源自拉丁语,attack:表示方向、意图的 ad- 前缀,以及表示触摸的动词 -temptare。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les calembours sont quelquefois graves en politique ; témoin le Castratus ad castra qui fit de Narsès un général d’armée ; témoin : Barbari et Barberini ; témoin : Fueros y Fuegos ; témoin : Tu es Petrus et super hanc petram, etc., etc.

双关语在政治方面有时是严肃的,如Castratus ad castra曾纳尔塞斯成为军团统帅,又如Barbari et Barberini,又如Fueros y Fuegos,又如Tu es Petrus et super hanc petram,等等。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Anne-Marie : Bonjour, monsieur. Il y a une annonce aujourd'hui dans le journal.Anne-Marie : Good morning, sir. There's an ad in the paper today.

评价该例句:好评差评指正
简明法语

Il y a une annonce intéressante dans le journal d'aujourd'hui : There's an interesting ad in today's paper: un appartement à louer, Place Nationale.an apartment for rent, Place Nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer, copeau, copeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接