有奖纠错
| 划词

Nous souscrivons à l'adage « le commerce est préférable à l'aide ».

我们坚持这样的格言,即“要贸易不要援助”。

评价该例句:好评差评指正

Pour reprendre un vieil adage, « c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis ».

“患难见真情”。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit l'adage, mieux vaux prévenir que guérir.

中国有话,叫做“防患未然”。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le vieil adage, il vaut mieux prévenir que guérir.

正象俗话所讲的,一分预防胜过十分治疗。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit l'adage, lenteur de justice vaut déni de justice.

正如谚语所说,推迟的正义就是被剥夺的正义。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous le vieil adage qui dit que prévenir veut mieux que guérir.

让我们牢记一个不言而喻的道理,预防胜治疗。

评价该例句:好评差评指正

Mieux vaut, dès lors, prévenir que guérir, selon un adage aussi populaire qu'universel.

大家都知道这样一通俗行的说法,即少量预防胜似大量治疗。

评价该例句:好评差评指正

Je crois au vieil adage : il vaut mieux prévenir que guérir.

我相信一老的格言,一盎司的预防盛一镑的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强了这一长期以来的法理名言。

评价该例句:好评差评指正

Le vieil adage latin « repetitio est mater studiorum » trouve application en l'espèce.

老的拉丁格言“Repetitio est mater studiorum(温故而知新)”似乎目前的情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit l'adage, « Un tient vaut mieux que deux tu l'auras ».

“双鸟在林不如一鸟在手”。

评价该例句:好评差评指正

L'adage anglais dit qu'une once de prévention vaut mieux qu'une livre de soins.

俗话说,一分预防胜似十分医治。

评价该例句:好评差评指正

Un adage d'avocat chargé d'implications morales dit que «la peine de mort, c'est différent».

有一极端重要的律师格言:“死亡非同小可”。

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours appliquer le vieil adage : « Toujours dialoguer, toujours négocier, ne jamais rompre ».

他一直在践行那老话:坚持对话、坚持谈判,永不背弃。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».

最后,套美国俗语说,条条道路无一不是良好意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi intéressant d'examiner les différents moyens de traiter l'alternative proposée par l'adage « aut dedere aut judicare ».

对“引渡或起诉(aut dedere aut judicare)”这一箴言提出的变通方法的不同处理方式也值得审议。

评价该例句:好评差评指正

Le vieil adage qui dit que justice qui tarde est déni de justice est très pertinent.

延误的正义等无正义这旧格言在这里十分贴切。

评价该例句:好评差评指正

Le vieil adage "dent pour dent" ne pouvait servir de base aux contre-mesures dans le monde moderne.

在当代世界,“以牙还牙”这种训不再是反措施的基础。

评价该例句:好评差评指正

Selon un vieil adage anglais, «La main qui berce l'enfant est aussi celle qui gouverne le monde».

正如英语中一老话说的那样:“推摇篮的手主宰世界”。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel adage dit en Afrique : « Le pétrole est source de conflits et de guerre ».

在非洲有一种新的说法:石油是冲突和战争之源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉渣, 沉着, 沉着的, 沉着地, 沉着而又果断, 沉着坚定的样子, 沉着冷静, 沉着应战, 沉滞, 沉重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ça fait des années qu'on répète cet adage populaire sans savoir que c'est vrai.

多年来我们重复着这句流行的说法,却不知道这是真的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Avec son prince, l'étoile Mathieu Ganio, Alice répète un passage lent de l'acte II, " L'Adage" .

Alice 和她的王子,明星 Mathieu Ganio 一起排练第二幕“L'Adage”中的一段缓慢的段落。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Selon le vieil adage, il est plus facile de démarrer une guerre que de l'arrêter.

俗话说,发动战争比停止战争容易。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tu ne te souviens pas de l'adage : " Si la montagne ne va pas à Mahomet, Mahomet ira à la montagne" ?

你忘记《古兰经》中的故事了?如果大山不会走向穆罕默德,穆罕默德可以走向大山。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'adage prend tout son sens dans les yeux de Mbappé, comme dans ceux de ce jeune Anglais.

这句格巴佩眼中具有全部含义,就像这位年轻的英国人眼中一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vieil adage cité dans le chapitre 12 (l'avant dernier) veut que « Le souverain avisé projette la victoire, le bon général l'exploite » .

第12章(倒数第二章)中引了一句古老的格: “明主慎之,良将警之。(明智的国君应该慎重,贤良的将帅应该警惕)。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si la prudence s’impose en matière de prévisions, il faut souhaiter que, faisant mentir l’adage les faits ne soient pas têtus et donnent raison aux optimistes.

测方面必须谨慎,但是我们必须希望失业的现象不要继续发展下去,让那些悲观的测落空(站不住脚),而让乐观者的测生效。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Même si ce n'est pas lui qui l'a dit le premier, il a rendu célèbre l'adage : « L'important n'est pas de gagner mais de participer » .

他让一句格家喻户晓,即使他不是第一个说出这句话的人:“重要的不是胜利,而是参与”。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La relation qui existe entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection, mais aussi de crainte, parce que les parents français croient toujours à l'adage" qui aime bien châtie bien" .

法国父母及其子女间的关系是一种尊敬和钟爱,但也是惧怕的关系,因为法国的父母们一直深信" 爱之深,责之切”这一格

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Ce qui permet de comprendre une vieille phrase, un vieil adage, une sorte de maxime, de devise, qui disait « il faut que le cœur se brise ou se bronze » .

这使我们能够理解一个古老的短语,一句古老的格,一种格,一种格,它说“心脏必须破碎或变成铜”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

C’est un slogan que les féministes de la Ligue arabe ont inventé en fait et ça joue sur un adage qui dit que la voix de la femme est une source de honte.

这是阿拉伯联盟女权主义者实际上发明的口号,它运了一句格,即女人的声音是耻辱的根源。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La relation qui existe entre les parents français et leurs enfants est une relation de respect et d'affection, mais aussi de crainte, parce que les parents français croient toujours à l'adage « Qui aime bien châtie bien » .

法国父母和孩子之间的关系充满尊敬和感情,但是也有敬畏,因为法国父母相信一句格:“爱之深, 责之切。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est clair… La Renaissance en fait un héros moral : l'auteur Andrea Alciato (16e siècle) l'inclut à ses Emblèmes, les 12 travaux donnent lieux à des adages centré sur la raison plus que sur le corps ou l'émotion.

的是… … 文艺复兴时期将他作为道德英雄 : 16世纪的作者安德烈亚·阿尔西亚托将他纳入了自己的《徽志集》,十二项任务催生了以理智为中心而非身体或情感为中心的格

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il y a un adage en anglais qui est " An apple a day keeps the doctor away" , donc une pomme par jour laisse le docteur éloigné, c'est-à-dire que si tu manges une pomme par jour, tu es en bonne santé.

英语里有句谚语“每天一个苹果,医生远离我”,所以每天吃一个苹果能使医生远离我,也就是说,如果你每天吃一个苹果,你就可以保持身体健康。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Et en bon partisan de l’adage « la meilleure défense c’est l’attaque » , le président vénézuélien ne s’en tient pas là : il ordonne aussi la saisie des usines et l’emprisonnement des entrepreneurs accusés de saboter le pays.

作为格“最好的防御就是攻击”,委内瑞拉总统并没有就此止步:他还下令没收工厂和监禁被指控破坏国家的企业家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉重地, 沉重负担, 沉舟破釜, 沉住气, 沉桩, 沉浊的声音, 沉子, 沉子系绳, 沉子缘纲, 沉醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接