Nos forces nucléaires ont été adaptées en conséquence.
我们核力量也因而一直在做,并将继续。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但是,要实现政治承诺就必须建立相应法律机制。
Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.
各个项目刚刚按照新框架进行规划。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
还设有适合儿童心理面谈室。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
将为联塞部队专门设计这个军事观察联络组结构。
Les travaux ont été adaptés aux circonstances spécifiques de chaque agglomération.
业已针对每一城市情况对此项方工作进行了修改。
Il était le cadre le plus adapté pour dégager un consensus.
专家工作组是逐步达成协商一致意见最恰当论坛。
Les mesures de protection doivent être mieux adaptées à leurs besoins.
保护政策必须更加顾及她们需要。
On ne peut pas suivre un traitement sans régime alimentaire adapté.
如果饮食不充足,就不可能坚持治疗。
Ces véhicules sont aussi adaptés au transport de chaises roulantes.
这些公共汽车也可以容纳轮椅。
Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.
全居民可享用适当卫生条件。
Les programmes et projets sont toujours adaptés aux besoins des pays intéressés.
各个方项目都是为了满足有关国家需要而设计执行。
Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.
培训符合教师需要要求。
Certaines valeurs culturelles sont mieux adaptées aux temps modernes que d'autres.
一些文化价值观念比其他文化价值观念更加适合现代。
Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.
这种解决办法应有很高针对性,适合个别国家需要。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷人口。
Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.
国家发展战略必须符合国情。
Offrir aux clients une gamme de produits diversifiés adaptés à leurs besoins.
精心设计多样产品以满足顾客需要。
Dix-huit pour cent des cours offerts étaient adaptés aux besoins des femmes.
当中18%课程是专为女性而设。
Ce service fournit des soins spéciaux adaptés aux problèmes individuels des détenus.
该部门提供特别、以解决问题为主护理,并适当注意被拘留者个人问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les requins sont des animaux parfaitement adaptés à leur environnement.
鲨鱼是完全适应环境动物。
Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.
然而,良渚文化已经适应了这种情况。
Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.
这些规定明确指出,比如,工作最低龄和合适工作时长。
J'aimerais avoir votre avis sur la tenue la plus adaptée, que devons-nous porter ?
我想知道你对最合适服装有何看法,我们应该穿什么?
Cependant, les fonctions vitales sont conservées, grâce à l'aide éventuelle de dispositifs médicaux adaptés.
但是,可能通过适疗设备帮助,患者生命功能得以保。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中许多人将需要适院护理,通常需要呼吸帮助。
L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?
农业跟得上这些需求吗?
Ça vous permettra ensuite de voir les techniques les plus adaptées à vous personnellement.
这将使你能够看到最适合你个人方法。
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
我们挑选了一些正好适合下背景表达,你们会明白。
Il faut ensuite choisir une alimentation adaptée.
然后,必须选择合适饮食。
C'est pourquoi un conseil professionnel adapté aux besoins individuels est essentiel pour garantir des résultats positifs.
因此,适应个人需求专业建议对于取得成效来说至关重要。
Alors, Bernard a adapté ses sushis aux goûts locaux.
贝尔纳还根据地人口味对寿司进行了改良。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这些产品价格昂贵且不适应气候条件。
Je le mets dans un récipient adapté qui est rassurtable.
我把它倒入一个合适容器里,一个很结实容器里。
Ce téléfilm est adapté d’une nouvelle de Maupassant.
这个电视剧改编于莫泊桑小说。
Mais ils sont parfaitement adaptés à la vie dans les marais.
但是它们完全适应了沼泽生活。
Lingoda propose des cours de langue adaptés à tous les niveaux.
Lingoda会提供适合所有级别语言课程。
C'est un niveau adapté et c'est un niveau A2.
这是改编过,水平是A2.
Les télétravailleurs ont pu traiter plus d'appels qu'au bureau grâce à des conditions de travail mieux adaptées.
由于更加适合工作条件,远程办公人员能够比在办公室处理更多电话。
Il a été adapté en France, au Mexique, en Corée du Sud.
它已经在法国、墨西哥和韩国被改编。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释