Jacques a l'admission à un concours de notre université.
雅克通过我们学校的考试被录取了。
Ou puis-je m'inscrire sans passer par l'admission pour l'annee de 2011?
或者能否不再进行申请,准予我2011年秋季入学?
Y a-t-il des conditions d’admission spéciales pour les étudiants étrangers ?
对外学生是否有特殊录取方式?
Elle ne peut que se voir refuser l'admission.
不在驱逐领土的人只能被拒绝入境。
Elle a également autorisé l'admission d'investisseurs étrangers.
法还允许外投资者。
Elle remercie tous ceux qui ont appuyé son admission.
南斯拉夫感谢所有支持将其的人士。
Le Japon soutient chaleureusement son admission à l'ONU.
日本衷心支持为合。
Ils supervisent également l'admission et le traitement des prisonniers.
他们还负责监督囚犯的收监和待遇。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院病人,情况则相反。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协的唯一条件是缴费。
À cet effet, elle a utilisé un seuil inférieur pour leur admission.
为此,马拉维大学采用一刀切的办法,降低妇女录取分数线。
L'ONU doit restée ouverte à l'admission de tous les États.
合必须继续开放,让所有家都加入。
La loi réglemente l'admission et le séjour des personnes à Maurice.
法旨在管理在毛里求斯的入境和停留。
De même, je félicite la Suisse de son admission à l'ONU.
同样,我也祝贺瑞士被为合。
Le Comité a fait deux propositions concernant l'admission de nouveaux membres.
委对审议新的成问题提出两项提议。
Le Tadjikistan se prépare pour son admission au sein de l'OMC.
塔吉克斯坦正在为加入世贸组织做准备。
Je suis particulièrement heureux de féliciter Tuvalu de son admission à l'ONU.
我特别高兴地祝贺图瓦卢加入合。
Retenir la variante, à savoir « l'admission des éléments de preuve ».
倾向于所提出的备选案文:“资料和材料的可采性”。
Mon gouvernement salue également l'admission prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
我政府还欢迎东帝汶加入合。
Nous saluons de même l'admission prochaine du Timor-Leste à l'ONU.
同样,我们对东帝汶不久将加入合也表示欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, j'ai la lettre d'admission de Paris II.
是的,我有巴黎二大的录取通知书。
38% d'admission, ce n'est pas énorme.
38%的录用率,还不是很多。
La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.
让他们入院的最大决定因素,还是院对珂赛特所作的那句评语:“她会。”
Résultat, en 2021, elles ont augmenté de 20% les admissions en deuxième année.
结果,在 2021 年,他们将第二年的录取人数增加了20%。
Vous devez arrêter d’utiliser la race dans vos processus d’admission.
你需要停止在录取过程中使用种族。
Là, on est dans la salle d'admission des patientes.
- 我们在人入院室。
Par exemple, durant ce week-end de Noël, la clinique a réalisé 144 admissions.
- 例如,在这个圣诞节周末,该诊所接诊了 144 人次。
Le soir du Nouvel An, les admissions se feront à partir de 19h.
除夕夜,入场时间为晚上 7 点。
920 admissions aux urgences pour suspicion de covid ont été dénombrées début août.
8 月初统计有 920 名疑似新冠者入院急诊。
Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.
它包括考虑到候选人在录取时的族裔血统。
On trouve, d'abord, une mesure phare : réguler les admissions à l'hôpital.
首先,有一项旗舰措施:规范入院。
Le nombre de nouvelles admissions y est en hausse, en particulier chez les plus de 80 ans.
新入学人数正在增加,特别是在 80 岁以上的人群中。
920 admissions, c'est plus 31 % en une semaine, mais c'était 4000 l'an passé au même moment.
-920 人入院,一周内入学人数超过 31%,但去年同期为 4,000 人。
AC : Les 27 États membres ont validé ce soir à Bruxelles leur admission dans le processus d'adhésion.
AC:今晚,27 个成员国在布鲁塞尔确认了其加入过程。
Un service des admissions qui doit être réorganisé afin de répondre à une demande urgente c'est-à-dire 24h sur 24.
必须重组的招生服务,以响应紧急请求,即全天 24 小时。
Il prétend avoir 16 ans de service à son actif, puisqu'il fait remonter sa carrière à son admission au collège militaire de Brienne.
他声称自己已经服役了16年,因为他的职业生涯可以追溯到进入布莱恩军事学院。
Ils ont confirmé la future admission de la Suède et de la Finlande, après la levée du veto de la Turquie.
他们确认瑞典和芬兰未来的加入,在土耳其的否决权被取消后。
ZK : Il avait été élu en août à la commission des athlètes, mais l'appel d'un autre candidat bloquait le processus d'admission.
ZK:他在 8 月被选入运动员委员会,但另一位候选人的电话阻碍了录取过程。
Les admissions quotidiennes avec le covid, en baisse depuis début février, remontent désormais, un millier par jour, plus 9,6 % en une semaine.
自2月初以来,covid的每日入院人数正在上升,每天一千人,一周内增加9.6%。
Ceux qui sont admis ont jusqu'au 7 juillet pour valider leur choix et, pour les déçus, la phase d'admission complémentaire commence le 15 juin.
- 那些被录取的人必须在 7 月 7 日之前验证他们的选择,对于那些失望的人, 额外的录取阶段将于 6 月 15 日开始。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释