有奖纠错
| 划词

Mesdames et Messieurs, se félicitent de l'adoption de l'e-mail ou par téléphone, contactez-nous.

欢迎各位朋友通发电子邮件或电话与我们联系.

评价该例句:好评差评指正

La France est sa patrie d'adoption .

法国是他选择寄居的国家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.

她拒养文件上做最后签字。

评价该例句:好评差评指正

Adoption internationale ISO9001 la certification du système de qualité.

了ISO9001国际质量体系的证。

评价该例句:好评差评指正

Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !

领养孩子的手续实是太多了!

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons impatiemment son adoption par consensus.

我们期待着以协商一的方式通决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Il sera transmis au Parlement pour adoption.

法律草案将提交议会通

评价该例句:好评差评指正

La Suisse appuie donc pleinement son adoption.

瑞士完全支持通份草案。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il votera contre son adoption.

所以,他将投票反对通决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat recommande l'adoption de cette liste.

秘书处建议采用个清单。

评价该例句:好评差评指正

Cela faciliterait l'adoption de la législation nationale.

将为通国家立法提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt son adoption par consensus.

我们期待以协商一方式予以通

评价该例句:好评差评指正

Nous le recommandons à l'adoption de tous.

我们将它提交给大家通

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi salue l'adoption de cette déclaration.

马拉维欢迎该宣言的通

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons donc de pouvoir soutenir son adoption.

因此,我们对能够支持通该宣言感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通总务委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez préciser les délais concrets proposés pour leur adoption.

请进一步提供颁布些立法的具体时限。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise appuie l'adoption des conclusions convenues.

中国代表团支持通同意的结论。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle ne s'opposera pas à son adoption.

但我们将不反对它获得通

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé quand son adoption aurait lieu.

斯洛文尼亚要求知道通草案的日期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie, hépatico, Hepaticola, hépaticolithotripsie, hépaticostomie, hépaticotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Dans une dizaine de jours, elle sera prête à l'adoption, ma petite chérie.

再过十多天,它就以被收养了。啊我亲爱的小猫咪!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et qu'est-ce que vous pensez par rapport à l'adoption ?

那么你对收养有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Enfin, un autre signe possible de traumatisme dans l'enfance est l'adoption d'un grand nombre de comportements à risque.

最后,童年创伤的另一迹象是采取大量有风险的行为。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Contacté par Désintox, le Parti populaire explique que sa proposition vise à rendre confidentielle les procédures d’adoption.

Désintox联系后,与人民党解释说他们的提案是针对养育程序的机密性。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La parisienne d'adoption a joué dans plus 70 films, dont " La Piscine" , aux côtés d'Alain Delon.

这位后天的巴黎人曾出演过 70 多部电影,其中包括与阿兰·德龙一起演绎的《泳池》。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.

对于一巴黎的人来说,我一直梦想着一套奥斯曼式的公寓里,配上匈牙利拼花地板。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C'est ok pour l'adoption du petit Jibril !

收养小吉布里尔是以的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Autant de paramètres importants à prendre en compte avant une adoption.

采用之前需要考虑很多重要参数。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Ils dénonçaient une loi interdisant les adoptions d'enfants russes par des familles américaines.

LB:他们谴责一项禁止庭收养俄罗斯儿童的法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Week-end portes ouvertes comme ici à Lyon où la SPA appelle à des adoptions responsables.

像里昂这样的开放日周末,SPA 呼吁负责任的收养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Vous allez déjeuner. - Vivent 3 grands-mères d'adoption.

您将享用午餐。- 活着3养母。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'adoption de plus en plus difficile en Russie.

俄罗斯,采用变得越来越困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le Parisien d'adoption évite de partir en exploration la nuit.

- 被收养的巴黎人避免夜间探索。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'embellie des adoptions du printemps n'a pas eu lieu.

春季收养率并未出现改善。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Cette affaire pose également des questions sur les règles d'adoption en Grèce.

此案也引发了对希腊收养规则的质疑。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Sur la question de l’adoption, la nation est divisée, avec 49% en faveur.

收养问题上,全意见不一,49%的人赞成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

La réaction a été vive après l'adoption de cette mesure.

这项措施出台后, 反响强烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le conseil constitutionnel a validé la loi sur le mariage homosexuel et l'adoption.

宪法委员会批准了有关同性婚姻和收养的法律。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Mulhousienne d’adoption, je suis d’origine éthiopienne.

采用米卢斯, 我是埃塞俄比亚血统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les dernières semaines ont parfois été houleuses depuis l'adoption de la loi sur la réforme des retraites.

- 自养老金改革法通过以来,过去几周有时风雨交加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépronicate, hept(a)-, hepta, heptabarbital, Heptabrachia, heptacène, heptacontane, heptacorde, heptacosane, heptadécanal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接