Il se hisse sur un mur avec agilité.
他敏捷地攀上墙头。
Dans une opération conduite avec l'assistance d'une société de consultants, le HCR a passé en revue les aspects susmentionnés de ces opérations sur le terrain afin d'optimiser l'efficacité et la rentabilité et d'assurer que l'organisation et la flexibilité et l'agilité requises pour opérer dans des environnements caractérisés par une évolution rapide.
在一家咨询公司协助下,难民署审查了外地业务上述几个方面,以便尽量提高效率和成本效益,并确保本组织具有要灵活性和机性,以便在迅速变化环境中开展业务。
Les derniers collectaient des données sur les aveugles, les sourds, les muets ou les sourds et muets et sur les incapacités physiques tandis que les premiers les recueillaient par grande catégorie d'incapacité, par exemple la motricité, l'agilité, la vue, l'ouïe, la parole ou autre (aptitude limitée due à un problème émotionnel, psychiatrique ou de développement).
采用缺陷方法国家,收集了盲人、聋人或哑人或聋哑人以及身体残疾人数据,而采用残疾方法收集数据国家,则按照行、活、视、听、讲或其他(因学习、情绪、心里或智力迟钝而造成能力有限)26 广泛残疾分类收集数据。
Les initiatives en matière de réforme mentionnées dans ce rapport doteront l'Organisation de l'agilité voulue pour lui permettre de consolider et préserver une Organisation des Nations Unies de plus en plus opérationnelle et axée sur les besoins des clients, et dotée de mécanismes rationalisés qui soient à la mesure des mandats complexes dont il lui faut s'acquitter dans le monde moderne.
些报告所概述改革倡议将使得联合国具有所需敏捷性,以便建设和维持一个日益业务化和注重客户联合国,使其各项进程得以精简,争取完成当今世界所要求复杂任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。