有奖纠错
| 划词

Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.

可根据买要求作出适当调整作业力度和其他业务。

评价该例句:好评差评指正

Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.

债务威胁妨碍了这发达国家为调整和发展作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela entraîne un ajustement négatif de sa réclamation.

从而导致了民航总局索赔作负的调整。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.

政府的策是采取一财政调整措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc procédé à un ajustement pour surestimation.

因此,小组作了调整,以映多报。

评价该例句:好评差评指正

Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

小组这2件可予赔偿的索赔进行了具体调整。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de procéder aux ajustements nécessaires.

现在就应当作出一切必要的调整。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le retard accumulé exigera des ajustements budgétaires non prévus.

后,由延迟,将进行未能预见的预算调整。

评价该例句:好评差评指正

Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.

案预算有三个技术调整建议。

评价该例句:好评差评指正

Une fois appliqués ces ajustements, on a fait intervenir quatre limites.

在进行上述调整后,适用四套限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a opéré un ajustement correspondant à cette surestimation.

小组做了相当高报数额的调整。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航总局未就节省的开支作出调整。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne recommande aucun ajustement à cet égard.

因此,小组建议就这面作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance devrait être étendue à l'ajustement après l'accession.

这种帮助应扩大到包括加入后的调整。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire mensuel minimum garanti fait l'objet d'ajustements périodiques.

拉脱维亚的低月薪定期上调,但仍然低中央统计局 计算的低生活费用(参见下表)。

评价该例句:好评差评指正

À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.

小型生产线组装、安装调试。

评价该例句:好评差评指正

Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.

产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。

评价该例句:好评差评指正

Certaines techniques peuvent nécessiter un ajustement du pH également après le traitement.

有一技术可能要求进行pH调整作为一个预处理步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ce réajustement coïncide avec les ajustements des salaires de la fonction publique.

这一调整与公务人员的薪金调整相吻合。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a procédé à aucun ajustement au titre de ces impôts.

因此,小组没有存入税基金的财产税作出调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻, 传播性血栓, 传播谣言, 传播一则消息, 传播一种学说, 传播者, 传布, 传唱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ne vous inquiétez pas, encore un dernier ajustement.

别担心,再调整一下就好了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je parle bien d'ajustement et non de remise à plat.

我确实说的是调整, 而不是重新思考。

评价该例句:好评差评指正
《流》法语版

On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.

在做会前最后的姿态调整。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dans ce schéma là, la triche sur le poids, pour certains, est une variable d'ajustement.

而在这个计划中,在重量上投机取巧,对某些人来说,是一个调整变量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Donc on a tendance à le faire progressivement, et la variable d'ajustement, ça va être l'épargne.

所以我们倾向于循序进,先可以调整的就是储蓄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Une prérentrée qui a permis des ajustements de dernière minute.

预先输入允许最后一刻的调整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

Elles réclament des ajustements. - Nul besoin d'appuyer sur le champignon.

他们要求进行调整。- 无需按蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年

Est-ce pour cela qu’on parle d’un ajustement technique ?

这就是我们谈论技术调整的原因吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

La Première ministre va proposer des ajustements plutôt qu'un remaniement.

相将提出调整而不是改组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Il assure que cela fonctionne, même sur le plan financier, grâce à des ajustements.

他确保它可以正常工作,甚至在财务上,这要归功于调整。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Au cours des deux dernières années, l'économie de Macao a connu un ajustement.

过去两年,澳门经济经历了调整。

评价该例句:好评差评指正
800 Phrases intéressantes pour vous aider à mémoriser 7000 mots

10. Le juge budgétaire juste justifie simplement l'ajustement de justice.

公正的预算法官只不过为司法调整辩护而已。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

Le plan ne nécessite pas d'ajustement.

该计划不需要调整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Un député MoDem confirme ce besoin d'ajustement.

MoDem 代表证实了这种调整的必要性。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话

À donner de la grâce à chaque ajustement.

给每一次调整以恩典。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Décryptage de ces ajustements au gouvernement avec N.Saint-Cricq.

与N.Saint-Cricq一起破译这些调整给政府。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Quelques ajustements plus tard, les pizzas sortent du four.

- 经过一些调整,披萨就从烤箱里出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Ajustement du tir, mais rien ne se passe comme prévu.

调整了拍摄,但没有像预期的那样发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Ajustement des coordonnées de la cible.

调整后的目标坐标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Des ajustements raillés par les oppositions.

被反对派嘲笑的调整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传达的工作的办事处, 传达会议精神, 传达军事当局命令的文件, 传达命令, 传达人员, 传达室, 传达思想感情的工具, 传达信息, 传代, 传单,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接