有奖纠错
| 划词

L'alchimiste transforme la matière brute en or.

士将粗糙物质变成黄

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils cherchent, qu'ils cherchent encore, qu'ils reculent sans cesse les limites de leur bonheur, ces alchimistes de l'horticulture!

他们寻求,他们再度寻求,他们无止尽地把自己幸福限度后延,这些园艺士!

评价该例句:好评差评指正

Les Arcanes du latin "arcanus" ou en français "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

“阿尔克那”一词源于拉丁语“arcanus”,也就是法语中“秘密”到十七世纪它指还是炼士们神秘兮兮研究工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate, la rate déteste l'humidité, la rate est en relation avec la pensée, la rate gouverne le sang, la rate ne gouverne pas la circulation du sang, la Réforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是一个所谓的炼金术士。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi, je suis un alchimiste chercheur.

我是一名研究型炼金术士。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Mais un alchimiste allemand résout enfin le mystère.

但一位德国炼金术士终于解开了这个谜团。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.

“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知的魔法石的惟一制造者! ”她的话并没有取得她预期的效果。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, il y a une dernière chose que nous partageaient depuis longtemps les alchimistes et les grands penseurs.

事实上,炼金术士和伟大的思想家们早就与我们分享了最一件事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un tour musicien, il  devient teinturier, voire alchimiste, puis espion.

一次音乐上的转变,他成为了一名染工,甚至是一名炼金术士,然是一名间谍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Mais déjà une autre fleur s'impatiente, son nom: la tubéreuse, autre trésor des alchimistes.

——但已经有另一朵花不耐烦了,它的名字:晚香玉,炼金术士的另一宝。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年5月

Est-ce un culte sectaire; est ce diablerie de scénaristes alchimistes, qui fabriquent les addictions tels, lis-je, des fabricants de chips?

这是一个宗派崇拜吗?这是炼金术编剧的恶魔吗,制造成瘾的人,我读过,薯制造商?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Le lendemain matin, l'alchimiste avait disparu mais il laissa derrière lui des fragments d'or ainsi qu'une note remplie de symboles énigmatiques.

第二天早上,炼金术士消失了,但留下了黄金碎以及一张装满神秘符号的纸条。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Car les alchimistes chinois l'ont découverte en cherchant à mettre au point un elixir d'immortalité singulier : le médicament de feu.

因为中国的炼金术士在寻求开发一种奇异的长生不发现了它:火

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

D'après la légende, un soir, Palombara hébergea un alchimiste qui prétendait pouvoir changer le métal en or grâce à une herbe spéciale.

根据传说,一天晚上,帕隆巴拉接待了一位炼金术士,他声称由于一种特殊的草,他能够将金属变成黄金。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Personne, pas même madame Grandet, n’avait la permission d’y venir, le bonhomme voulait y rester seul comme un alchimiste à son fourneau.

这间房,不用说别人,连葛朗台太太都不准进去,他要独自守在里面,好似炼丹师守护丹炉一般。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Arne Saknussemm ! répondit le professeur de Reykjawik. Vous voulez parler de ce savant du seizième siècle, à la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur ?

“你指的就是那位十六世纪的入,他是一位伟大的博物学家、炼金术士和旅行家?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! »

“阿恩-萨克奴姗!”他用胜利的口气喊着,“这是一个人的名字,而且还是个冰岛人名,这是十六世纪的一位学者,一位著名的炼金术士呢!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les trois volumes de la série, " Les Lames du Cardinal" , " L'Alchimiste des Ombres" et " Le Dragon des Arcanes" , sont déjà disponibles en livres audio.

该系列有三卷书,“红衣主教之刃”,“阴影炼金术士”和“奥秘之龙”,已经出版了有声读物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, cette substance miraculeuse, que dit-on cherchait les alchimistes comme une sorte de pierre philosophale, un secret de l'immortalité, de la santé éternelle, eh bien, cette substance a fait rêver.

所以,这种神奇的物质, 他们所说的炼金术士正在寻找一种哲学家的石头,一种不朽的秘密, 永恒的健康,嗯,这种物质使人们梦想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, lorsqu'il est  vers la Loire, isolé et éloigné de Paris, on commence à se poser des questions : et si  Saint-Germain n'était pas un simple chimiste, mais… un alchimiste ?

因此,当他靠近卢瓦尔河、与世隔绝且远离巴黎,我们开始问自己这样的问题:如果圣日耳曼不是一个简单的化学家,而是… … 一个炼金术士呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il affirme  qu'il a de grands pouvoirs d'alchimiste : il sait produire à volonté un métal semblable à l'or, ou fournir des remèdes qui guérissent toutes les maladies, et prolongent même la vie !

他声称自己作为炼金术士拥有强大的力量:他知道如何随意制造类似于黄金的金属,或者提供治愈所有疾病,甚至延年益寿的物!

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Ses alchimistes de l'horticulture, qu'il propose des prix de 6200000 fleurs pour qui résoudra leur ambitieux Problème.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月

Je pense qu'il y a été absolument obligé et que c'est fort regrettable, parce que c'est un alchimiste du goût, des odeurs.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite, lab, labadens, Labadie, labanotation, Labarraque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接