有奖纠错
| 划词

1.Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

1.身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

评价该例句:好评差评指正

2.Bref, elle a refusé de s'alimenter.

2.总之,她拒绝进食

评价该例句:好评差评指正

3.Le malade a recommencé à s'alimenter.

3.病人重新开始进食

评价该例句:好评差评指正

4.La mère alimente un petit enfant au biberon.

4.妈妈用奶瓶给小孩喂食

评价该例句:好评差评指正

5.Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

5.请不要忘记给付费账户充值

评价该例句:好评差评指正

6.Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

6.武器源源不断地流入和流出军火市场

评价该例句:好评差评指正

7.Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

7.编写了近年来波音梦想号航空编年史。

评价该例句:好评差评指正

8.Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

8.是哪些因素在驱动一进程?

评价该例句:好评差评指正

9.Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

9.(7) 一含水层可以有补给或无补给。

评价该例句:好评差评指正

10.L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

10.第2款(b)项涉及无补给含水层

评价该例句:好评差评指正

11.La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

11.和平现在已经可以自我维持。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

12.爱尔兰、荷兰和挪威三为该基金提供了慷慨捐助

评价该例句:好评差评指正

13.Le résidu d'une étape de traitement alimente l'étape suivante.

13.某个加工阶段产生残渣往往就是下一步骤原料输入端。

评价该例句:好评差评指正

14.Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

14.让我补充助长冲突第三个因素。

评价该例句:好评差评指正

15.Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

15.一般来说,源源不断武器供应使武装冲突持续不断。

评价该例句:好评差评指正

16.Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

16.绝食者经常被强制进食和受到约束。

评价该例句:好评差评指正

17.Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

17.还有很多其他关切加强了种不安心情。

评价该例句:好评差评指正

18.Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

18.种行动意味着不适当地挪用资源以助长战争。

评价该例句:好评差评指正

19.Il y a, bien sûr, de nombreux autres facteurs qui alimentent les conflits.

19.当然,造成冲突还有许多其他因素。

评价该例句:好评差评指正

20.La communauté des ONG elle-même a cessé de nous alimenter avec ses idées.

20.甚至非界也不再向我们提供它们见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也供应给了前线。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Je ne souhaite pas que le film alimente la haine entre deux pays.

我不希望这部电影加剧两个国家之间的仇恨。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Privés d'information, ils ont trouvé un bon moyen d'alimenter leurs colonnes à bon compte.

独家秘闻,们找到了一个很好的方法来不费力地养活们的专栏。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Et pourquoi cela alimente les craintes ?

恐惧呢?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Le condensateur est alimenté par une pile.

电容器由一个电池供电

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

善于增进友谊,这是的才能。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.D’abord parce que les températures polaires limitent la durée de vie des batteries qui alimentent les drones.

首先,因极地温度限制了提供电力的电池的使用时间。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

8.Ali Baddou : Les machines, elles font peur, souvent. En tout cas, elles alimentent les fantasmes.

阿里·巴杜:机器通常让感到害怕,不管怎说,它激发们的幻想。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

9.On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

众所周知,饮食是身体健康的关键因素,那应该如何正确饮食呢?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
你问我答

10.Le fleuve est alimenté en eau par la fonte des neiges de Massif Central.

河流由中央高原的融雪供水。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

11.Ainsi, la circulation sanguine est assurée, alimentant les principaux organes.

如此,血液循环得到了保证,主要器官提供营养

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

12.L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.

它被用来旋转转轴,然后发电机提供动力

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Les navires marchands l'empruntent pour alimenter une partie du pays.

商船经过圣劳伦斯河来国家部分地区供货。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

14.Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们法再提供血液和氧气。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪感的推动下,辩论非常激烈。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.Ce sont notamment les cours d'eau, les barrages ou les nappes souterraines alimentées par les eaux de pluie.

其中包括河流、水坝和雨水补给的地下水。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

17.De la récupération également pour les piles qui vont alimenter le brasero.

此外,(们)回收电池来给这种火盆供电

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Le logiciel est alimenté par des heures et des heures d'interview.

软件根据输入数小时的采访内容得出回答。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

19.Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.

这一资源该省三分之二以上的提供饮用水。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

20.Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.

所以这些视频口耳相传,广泛传播。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接