有奖纠错
| 划词

L'organisation internationale étant fondée sur un traité qui a lui-même un effet relatif (res inter alios acta), son existence en tant qu'entité autonome ne peut théoriquement être affirmée vis-à-vis des États qui ne sont pas parties à ce traité.

鉴于国际组织条约建立,而条约本身效力具有相对性(“他人之间行为”),因此,在理论上不能对该条约第三国主张其作为自主实体存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de la République de Chypre rejette également les objections de la Turquie concernant l'accord bilatéral que Chypre a signé avec la France en matière de défense, puisqu'en vertu du droit international cette affaire est inter alios acta pour la Turquie.

塞浦路斯共和国政府同样驳斥土耳其对塞浦路斯同法国签署双边国防协反对,因为国际法,此事对土耳其来说纯属别国之间

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'obligation juridique de payer la quote-part fixée par l'organe compétent qui est inhérente à l'appartenance à une organisation internationale demeure res inter alios acta et ne paraît pas équivaloir à ce que l'on appelle responsabilité indirecte ou subsidiaire des États membres pour les faits ou les dettes d'une organisation internationale.

一国际组织成员国支付其全体机关规摊款额固有法律义依然他人之间行为,似乎并不等同于成员国对一国际组织行为或所谓衍生责任或第二位责任。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, cette position n'était pas contraire aux principes bien établis en droit international qu'exprimaient les adages pacta tertiis nec nocent nec prosunt et res inter alios acta, car il était bien évident que l'État ne pouvait imposer d'obligations à d'autres États, de quelque manière que ce fût, sans le consentement de ces derniers.

毫无疑问,这一立场并未违背契约对第三方无损益和他人之间行为所涉公认国际法准则,因为国家显然不能在未获其他国家同意情况下以任何形式强制其他国家履行义

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut toutefois imposer des obligations à un autre État ou à une organisation internationale sans que le destinataire y consente, selon le principe bien établi en droit conventionnel : pacta tertiis nec nocent nec prosunt. Ce principe doit être envisagé parallèlement à un principe tout aussi reconnu : res inter alios acta, qui a pour conséquence directe que l'application d'un traité est en principe limitée aux parties à ce traité.

该国不能通过单方面行为未经他国或某一国际组织同意即将某些义强加于它们,这一点明确既和公认协约法一般法律原则:协不得使第三者负担义,也不得给予利益;此一原则与另一众所周知原则他人之间行为,应一并考虑,其直接影响就一个条约适用,原则上限于对该条约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monosubstrat, monosulfure, monosyllabe, monosyllabique, monosyllabisme, monosymptomatique, monotectique, monotellurure, monothéique, monothéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接