有奖纠错
| 划词

1.Des violations précises du droit à l'alimentation ont été alléguées.

1.指控提出了侵犯食物权的具体行为。

评价该例句:好评差评指正

2.La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

2.所称这些酷刑的残忍和人无以形容。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce principe s'applique quelle que soit la catégorie d'entreprise commune alléguée.

3.该原则不管指称的共同团伙类别是什么,都适用

评价该例句:好评差评指正

4.Pendant la procédure, il avait été allégué que la CVIM était applicable à l'affaire.

4.在诉讼中原告称《销售公约》适用于本案。

评价该例句:好评差评指正

5.Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

5.不同意裁决不能作为声称发生了违反情况的充的理由。

评价该例句:好评差评指正

6.Les requérants n'avaient toujours pas fourni de preuves pour démontrer l'existence des risques allégués.

6.申诉人仍未提供任何据来明诉称的风险。

评价该例句:好评差评指正

7.Les pertes industrielles ou commerciales alléguées se situent dans la fourchette US$ 17 435 - US$ 34 millions.

7.商业损失从17,435美元至3,400万美元不等。

评价该例句:好评差评指正

8.La requête du Liechtenstein allègue les faits suivants.

8.列支敦士登在请求书中叙述了以下事

评价该例句:好评差评指正

9.Deuxièmement, il n'existe aucune trace des événements allégués.

9.第二,有关记录没有这些主张。

评价该例句:好评差评指正

10.Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

10.这表明他对诉称危险的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

11.Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.

11.第二,伊拉克不同意索赔中某些与事有关的说法。

评价该例句:好评差评指正

12.3 L'auteur allègue plusieurs violations de l'article 14.

12.3 提交人声称,第十四条遭到了几次违反。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

13.这表明他对诉称危险的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

14.Les pertes alléguées sont récapitulées au tableau 4 ci-dessous.

14.所称损失的概要见以下表4所示。

评价该例句:好评差评指正

15.L'auteur allègue qu'aucune voie de recours n'est disponible.

15.提交人指称,他无法利用任何上诉程序。

评价该例句:好评差评指正

16.Indépendamment du prétexte allégué, les actes d'Israël constituent une agression.

16.无论它提出什么借口,以色列的行动都是侵略行动。

评价该例句:好评差评指正

17.En l'espèce, le requérant n'a allégué aucune circonstance exceptionnelle.

17.在本索赔中,索赔人没有提出任何例外情况。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle n'a communiqué aucune autre information sur les pertes alléguées.

18.Shah未提供据称损失的任何进一步的情况。

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, il allègue être victime de discrimination par le système judiciaire.

19.此外,他还声称,他是司法系统行歧视的受害人。

评价该例句:好评差评指正

20.Les préjudices allégués par GENCON sont résumés dans le tableau 7 ci-dessous.

20.GENCON所称损失的摘要载于以下表7。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Alors le jeune homme, pour être seul, allégua qu’il avait affaire.

年轻人开他,就推托说有事走。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

2.Il avait allégué des travaux en train, une étude — en réalité abandonnée depuis des années — sur Ver Meer de Delft.

借口在进行关于弗美尔的研究,其实他已经中辍多年了。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

3.Le détournement allégué d'importantes sommes d'argent de la vente de passeports comoriens à des étrangers principalement originaires de pays du Golfe.

据称挪用大笔资金向主海湾国家的外国人出售科摩罗护照。机翻

「RFI简易法语听力 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Franz et Albert firent quelques difficultés, alléguant la crainte de l’en priver lui-même ; mais le comte leur répondit qu’allant ce soir-là au théâtre Palli, sa loge au théâtre Argentina serait perdue s’ils n’en profitaient pas.

弗兰兹和阿尔贝推托一番。说恐怕会影响他己看戏,但伯爵回答说,他到巴丽戏院去,爱根狄诺戏院的那间包他们不去坐,本来也空着不用的。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

5.Je les priai de me dire, quant à eux, ce qu'ils avaient à alléguer pour que je ne les fisse pas exécuter comme des pirates pris sur le fait, ainsi qu'ils ne pouvaient douter que ma commission m'y autorisât.

至于他们,我倒知道他们还有什么话可说。事实上,我完全可以把他们以海盗论处。当然,他们大概绝不会怀疑,我完全有权把他们处死。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

6.Vous alléguez de nombreux complots, mais où sont vos preuves ?

「Franck Ferrand raconte...」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

7.Si Ramsès II nous alléguait autant de monuments, c'est aussi grâce à sa longévité exceptionnelle.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接