有奖纠错
| 划词

F.— Altesses, bonne fête!.

诸位,节日好。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco prononce une allocution.

摩纳哥阿尔贝二世亲王大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse demande également l'application intégrale de toutes les normes juridiques et opérationnelles.

她还呼吁全面执行所有法律和行动标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également remercié Son Altesse et l'État du Qatar d'avoir eu l'obligeance d'organiser la Conférence.

他们并感谢王后和卡塔尔国办了多哈家庭问题国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公国王储艾伯特王子发了言。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.

卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼大会讲话。

评价该例句:好评差评指正

Merci, Votre Altesse, pour la générosité et l'hospitalité dont vous avez fait preuve en accueillant cette conférence.

感谢办这次会议所表现出和热情。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.

Su Alteza埃米尔陛领导,600多万人加入了这项运动。

评价该例句:好评差评指正

J'invite Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein à prendre place à la table du Conseil.

我请扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a également offert d'accueillir la première Conférence d'examen de la Conférence internationale sur le financement du développement.

动提出办发展筹资问题国际会议第一次审查会议。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Émir de l'État du Koweït, a fait du développement sa grande priorité.

科威特国埃米尔谢赫萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫对发展给予最优先地位。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse l'Émir du Qatar, le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, a décidé d'apporter toute l'aide possible aux victimes.

卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼陛决定向受害者提供尽可能大援助。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je remercie Son Altesse Royale le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein de son exposé très complet.

席(以英语发言):我感谢扎伊德·拉阿德·扎伊德·侯赛因亲王全面通报。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a contribué à l'intégration de l'éducation dans les programmes de secours humanitaires et les interventions d'urgence de l'État du Qatar.

王后为把教育纳入卡塔尔国人道义救济和应急方案作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Coprésident (Gabon) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de Son altesse le Cheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar.

共同席(加蓬)(以法语发言):大会现听取卡塔尔国埃米尔谢赫·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil supérieur de la femme, présidé par son Altesse Shaikha Sabeeka bint Ibrahim Al Khalifa, a été au cœur de cet effort national.

由塞凯·宾特·易卜拉欣·阿勒哈利法担任最高妇女委员会是协调这些努力国家协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a montré que la machine de guerre israélienne prend tous les habitants pour cible et ne fait aucune distinction entre ses victimes.

着重指出,以色列战争机器把所有人作为目标,无人能够幸免。

评价该例句:好评差评指正

La première version de la Déclaration a été établie par un comité de rédaction présidé par M. Abdul Jalil Lahmanate, Conseiller spécial de Son Altesse.

宣言第一稿由王后特别顾问阿卜杜勒·贾利勒·拉赫马纳特博士起草委员会编写。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale je remercie son altesse l'Émir du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.

席(以英语发言):我谨代表大会,感谢卡塔尔国埃米尔刚才讲话。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse a reconnu le rôle important joué par la célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la famille pour attirer l'attention du monde sur la famille.

承认国际家庭年十周年使全世界关注家庭问题方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地菍, 地盘, 地陪, 地皮, 地皮投机, 地痞, 地平的, 地平经度, 地平经纬仪, 地平线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Tout se passe à merveille, Votre Altesse.

正常,陛下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'aurai besoin que de trois hommes, Votre Altesse.

我只要三个,陛下。”

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !

“殿下,您光临寒舍!真是荣幸!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.

先生,天真本身就是王冕。天真不必有所作样是高尚的。它无论是穿着破衣烂衫或贵公子王孙,总是同样尊贵的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, nous avons maintenant terminé de faire la démonstration de toutes les portes logiques existantes.

“现在,陛下,所有的门部件都已演示完毕。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, vous constaterez bientôt que ces sacrifices n'auront pas été vains, dit von Neumann.

“陛下,您将发现这是得的。”冯·诺伊曼说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Parfait ! Tout a été parfait. Votre Altesse, vos soldats sont très intelligents !

“很好!正确,陛下,您的士兵很聪明!”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je suis heureuse de vous rencontrer. -Je vous sers quoi, Altesse ?

-我很高兴见到你。" 我你服务什么,殿下??

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Altesse, je crois que pour améliorer la stabilité du système, vous devriez procéder à une mesure de remplacement des composantes défectueuses.

“陛下,了系统的稳定故障率较高的部件应该采取些维修措施。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide les ramasse, court au précepteur et les lui présente humblement, lui fesant entendre par signes que leurs altesses royales avaient oublié leur or et leurs pierreries.

老实人赶紧捡起,奔到教师前面,恭恭敬敬的捧给他,用手势说明,王子和世子们忘了他们的金子与宝石。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

En clair, depuis qu'un escadron de la mort, autorisé par Son Altesse, a supprimé puis désossé à la scie le journaliste Jamal Khashoggi au consulat saoudien d'Istanbul.

显然,自从个由殿下授权的敢死队在伊斯坦布尔沙特领事馆镇压并锯掉了记者 Jamal Khashoggi。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors que le Royaume est secoué par les velléités d'indépendance du couple Harry-Meghan, Élisabeth II a tenu à clore l'affaire en annonçant qu'ils devraient renoncer à utiliser " leur titre d'altesse royale" .

虽然英国王室哈里·梅根夫妇的独立渴望动摇了,伊丽莎白二世想结束这事件,宣布他们应该放弃使用“其殿下头衔”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Swann ne tenait plus en place. « Madame, c’est moi qui vais faire l’Altesse et vous demander la permission de prendre congé, mais ma femme a été très souffrante et je ne veux pas qu’elle reste davantage immobile. »

斯万忍无可忍,说道:“夫人,现在由我扮演殿下吧。请您允许我们告辞。我妻子刚生过病,我不愿意让她站立太久。”

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Puis-je vous demander ce que Muller faisait ici, votre Altesse?

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Je ne crois pas qu'il s'agisse d'un jeu, Altesse.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Rassurez-vous, Altesse, nous l'avons laissé en de bonnes mains, il est en sûreté en Europe.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Imaginez ce qui se passerait en cas de guerre, votre Altesse.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Je crois que j'ai compris, Altesse.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Je ne vois qu'une chose, Altesse.

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Altesse, y a-t-il un moyen de rejoindre le quartier général de cette canaille ?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球化学勘探, 地球科学, 地球难灾学, 地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接