有奖纠错
| 划词

1.Le bijoutier a donné sans aucune doute plusieurs bijoux à son amante.

1.这个珠宝商肯定送给情人了不少首饰

评价该例句:好评差评指正

2.Mais quand son amante est arrivée, il est toujours le jars le plus courageux pour boire du vin.

2.然而当出现后,仍然是最勇敢去喝酒鹅。

评价该例句:好评差评指正

3.Son livre L'Amant prix Goncourt 1985 relatant une partie de son temps passé au Vietnam a connu un immense succès.

3.《情人》获得了1985年龚古尔奖,和极大,书中叙述是她在越南度过时期。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne voux pas casser le mythe, mais c'est moi la doublure des fesses de Tony Leung (qui a joué dans le film l'AMANT).

4.不想打破梁家辉美臀神话,但我才是替啊!!

评价该例句:好评差评指正

5.Le jars a bu sa dernière bouteille de vin, il déploie ses ailes, et il danse la dernière fois pour son amante, même la fille est triste pour le jars.

5.鹅含笑喝下最后一壶酒,拍起翅膀,在湖上为情人跳了最后一支舞湖水也为悲伤。

评价该例句:好评差评指正

6.Tous les jours il attend l’arrivée de son amante.Dans les bras de son amante, il boit du vin donné par son amante.

6.每天盼望情人出现,在她怀里,喝她所赐酒。

评价该例句:好评差评指正

7.() Bien que l'on puisse considérer actuellement comme un préjudice archaïque le fait de faire mal à une femme ou concubine ou de la tuer aux motifs qu'elle a été infidèle, dans le cas d'espèce, l'honneur de l'appelant a été sali par l'admission par l'amante de longue date qu'elle l'avait trahi avec un autre homme.

7.(……)尽管目前认为以不忠为由伤害或杀死妻子或姘妇是一种陈腐偏见,在本案中,长期姘居情妇承认她与另一个男人有染,背叛了上诉人,使上诉人名誉受到玷污。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tu, tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Léto, amante de Zeus, est enceinte de jumeaux !

宙斯的情人莱托怀了双胞胎!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'ancien légionnaire, plutôt costaud, est persuadé que c'est Violette qui l'a balancé : il avait une amante, une femme mariée.

这位身材魁梧的前军团士兵坚信,维奥莱特出卖了情人有夫之妇。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Quand Musset guérit, mais le cœur déchiré rentre à Paris, son amante reste dans les bras du bel Italien.

缪塞康复后,带着颗破碎的心回到巴黎,爱人仍在英俊的意大利人的怀抱中。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.La dignité de l’épouse arrêta l’élan de l’amante et de la mère. Son front s’inclina presque à toucher le tapis.

但妻子的尊严阻止了她充当情人和母亲的冲动。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

5.On imagine qu’il y a des amants, qu’il y a des amantes, qu’elle épuise ses domestiques.

想象有情人,有情人她让她的仆人筋疲力尽。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.D'ailleurs, il en a trois : son épouse officielle, son épouse secrète, et son amante, qui lui donne toutes des enfants.

事实上,有三女人:法定妻子、秘密的妻子和情妇都给生了孩子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.En effet, parce qu'elle a été l'amante du président, elle est considérée comme une personne d'influence, qui détient des secrets d'Etat.

确实,因为她总统的情人,她被认为有影响力的人,掌握着国家机密。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

8.Il y a L’Amant double, de François Ozon, Rodin de Jacques Doillon et 120 Battements par minute, de Robin Campillo.

有弗朗索瓦·奥松(François Ozon)的L'Amant双打,雅克·多隆(Jacques Doillon)的罗丹(Rodin)和罗宾·坎皮略(Robin Campillo)的每分钟120次击球。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.En fait, nous souffrions deux fois - de notre souffrance d'abord et de celle ensuite que nous imaginions aux absents, fils, épouse ou amante.

事实上,我经受着双重的痛苦,首先自己的,然后想像中的远方亲人——儿子、妻子或情人——饱受的痛苦

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.C'était l'odeur des ferments humains tant de fois perçue chez ses amantes les plus anciennes et qu'elles avaient respiré sur lui.

最年长的恋人经常能感受到的人类发酵的气味,也吹在身上的气味。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

11.La guerre n'était donc plus ce noble et commun élan d'âmes amantes de la gloire qu'il s'était figuré d'après les proclamations de Napoléon!

这场战争不再从拿破仑的宣言中想象的种高尚而普通的灵魂、热爱荣耀的爆发!机翻

「La Chartreuse de Parme 」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

12.Ce n’étaient qu’amours, amants, amantes, dames persécutées s’évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu’on tue à tous les relais, chevaux qu’on crève à toutes les pages, forêts sombres.

书里讲的总恋爱的故事,多情的男女,逼得走投无路、在孤零零的亭子里晕倒的贵妇人,每到驿站都要遭到毒害的马车夫,每页都疲于奔命的马匹,阴暗的树林。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

13.Parfois son bonheur arrivait à de telles extrémités qu'il devait se détacher de son amante et sortir pour sauter et hurler et proclamer les merveilles de sa dame.

有时的快乐达到了极点,以至于不得不离开爱人,出去跳跃、嚎叫和宣告女士的奇迹。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

14.Ce n'étaient qu'amours, amants, amantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu'on tue à tous les relais, chevaux qu'on crève à toutes les pages, forêts sombres.

书里讲的总恋爱的故事,多情的男女,逼得走投无路、在孤零零的亭子里晕倒的贵妇人,每到驿站都要遭到毒害的马车夫,每页都疲于奔命的马匹,阴暗的树林。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

15.Les gens étaient un peu énervés et beaucoup d'entre eux ont insinué, à tort ou à raison peu importe, que la reine et son amie n'étaient pas seulement amies mais aussi amantes.

有点生气,其中许多人含沙射影,对错无所谓,女王和她的朋友不仅朋友,而且还恋人

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

16.D'abord elles vivaient en parasites d'ombres dans leurs demeures désertes, se faisaient les confidentes de leurs servantes, amantes de leurs oreillers, ne trouvant rien à faire après tant d'années de captivité stérile.

起初,像影子的寄生虫样生活在荒凉的家中,使自己成为仆人的知己,爱戴的枕头,在这么多年的无菌囚禁之后,无事可做。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Ça n'a que pas beaucoup d'importance pour le sujet qui nous intéresse maintenant, mais ça remet certaines choses en perspectives vis-à-vis de certains débats… Cléopâtre fut d'abord l'amante de Jules César, avec qui elle conçut un fils, Césarion.

对于我现在感兴趣的主题来说,这并不很重要,但它重新审视了些问题...... 克利奥帕特拉首先凯撒的情人生了儿子凯撒里昂。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.En apercevant Monte-Cristo, elle se souleva avec ce double sourire de fille et d’amante qui n’appartenait qu’à elle ; Monte-Cristo alla à elle et lui tendit sa main, sur laquelle, comme d’habitude, elle appuya ses lèvres.

见到基督山,她就站起身来,用她所特有的种爱和顺从的微笑迎接。基督山朝她走过去,伸出只手,她把只手捧到她的嘴上。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Enfin les Preuses chrétiennes : on trouve d'abord Hélène, ancienne courtisane ou amante de l'Empereur, devenue Impératrice romaine et mère de l'Empereur Constantin, qui aurait découvert les saintes reliques de la Passion du Christ à Jérusalem.

最后,基督教的女伟人:我首先说海伦,她皇帝的前情人或当时的情人,后来成为罗马皇后和君士坦丁皇帝的母亲,据说君士坦丁皇帝在耶路撒冷发现了基督受难的圣物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

20.Peut-être était-ce une amante, ou une épouse qu'il avait eue là-bas, dans les jardins de ces pays d'outre-mer, ou peut-être, plus vraisemblablement, une fille, sa fille qu'il ne voyait plus depuis qu'elle était enfant.

也许在这些海外国家的花园里的情人或者的妻子,或者更有可能女儿,的女儿,从小就没有见过她。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tubitèles, tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接