Nous devons le leur rappeler amicalement mais fermement.
我们必须以好但坚定方式提醒它们。
Après la soudaine occupation, inexplicable et irréfléchie, d'une partie du territoire de mon pays par les forces érythréennes au début de l'année, mon pays s'est engagé dans une politique calme et prudente qui a accordé suffisamment de temps aux contacts bilatéraux à tous les niveaux afin de résoudre ce différend amicalement et paisiblement.
在厄立特里亚部队今年早些时候突然、令人费解并且贸然地占领我国部分地区后,我国采取了冷静和谨慎政策,为在各级开展双边接触以便好和平地解决我们分歧提供了充分时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un découragement les accabla, Étienne lui-même eut un haussement d’épaules pour leur dire que le mieux était de s’en aller ; tandis que M. Hennebeau tapait amicalement sur le bras de Maheu, en lui demandant des nouvelles de Jeanlin.
工人们感到万分沮丧,艾蒂安也耸一下肩,好像对大家说,最好还走吧。这时候,埃纳博先生好地拍拍马赫的胳膊,问他一些让兰的情况。