Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜了个遍也没有什么结果。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年的合作。
Elles doivent se situer en amont de ces secteurs.
保全参比区应当位于试开采区的上流。
Cette commission pourra préparer en amont les négociations intervenant en entreprise.
这一委员会可以提前准备在企业行的谈判。
Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.
重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量的条件.
Les Chambres de première instance accélèrent les procès en agissant en amont.
各审判分庭还主动加快审判度。
La protection des civils serait mieux servie si nous pouvions agir en amont.
如果我们一步溯流而上采取行动,我们就可以更好地保护民。
Il conviendrait cependant d'aborder aussi les questions qui se posent en amont.
不过,还要解决起因问题,以之取。
En économie, il ne faut pas trop dépendre de l'aval ou de l'amont !
在经济上,不应该过于依赖上游或者下游。
Le Conseil doit veiller à ce qu'elle soit préparée en amont.
安理会必须保证在前期做好过渡的准备。
Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.
如果事先即执行这一程序,就会加速和简化候选人聘用过程。
Les photographies de la Conférence seront téléchargées vers l'amont et pourront être gratuitement téléchargées.
会议照片将被上载,以便任何人免费下载。
Rechercher les avantages en amont que les partenariats peuvent apporter à la protection de l'enfance.
通过伙伴关系在上游为儿童保护谋求好处。
L'UNICEF intervient en amont, dans l'éducation.
儿童基金会的作用是在最前面,也就是从教育做起。
Nous devons faire plus encore, et le plus en amont possible.
然而,我们仍必须尽可能提前做更多工作。
Les plus fructueuses sont les relations en amont entre grandes et petites entreprises.
最有成果的是大型与小型企业之间的后向联系。
La participation locale aux activités d'amont et d'aval doit être renforcée.
当地需要更多地参与上游和下游的活动。
Dans tout programme de création de relations en amont, l'aspect financier est essentiel.
在所有后向商务联系方案,金融方面是关键。
Par ailleurs le GRID-Sioux Falls terminera également son étude des régions situées en amont en Turquie.
全球资源信息数据库苏福尔斯心也将完成关于土耳其上游源头区域的研究。
Il est important que l'UNICEF influence la politique en amont en faveur des enfants.
儿童基金会应促实施对儿童有利的上游政策,这一点很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est des choses qui doivent se préparer en amont du départ !
这些是出发必须准备的东西!
Et avec ce qui vient en amont du langage, le raisonnement, la perception.
以及语言上游的东西,推理,感知。
Ce thème a été discuté en amont par les équipes de Vogue et Anna Wintour.
这个主题是由《Vogue》和安娜·温图尔的团队事先讨论的。
J'ai appris que Burton l'avait dessiné bien en amont quand il était encore chez Disney.
我听说波顿还在迪斯尼的时候就画了这幅画。
Ça ne veut pas pour autant dire que le couteau est pensé comme une arme en amont.
这并不意味着刀被认为是上游的武器。
Vous pouvez vous préparer à cette question en amont.
你可以提准备好这个问题的答案。
Une soixantaine en amont, mais seulement 3 en aval.
上游大约60个,但下游只有3个。
Donc, renseigne-toi bien en amont pour savoir quel test tout simplement tu dois passer.
所以,请提打听好自己要参加哪门考试。
Mais c'est surtout pour ça qu'on avait fait la triple ascension avec Tommy en amont.
但正是因为这些,我与Tommy提做了三次攀爬。
Raphaëlle : Parce que vous ne savez pas en amont ce que vous allez toucher sur la course ?
您不能提知道自己能钱吗?
Alors pour le riz cantonnais vous aurez besoin bien entendu de riz, j'en ai préparé en amont
做炒饭当然需要米饭啦,我已经事先准备好了。
Alors effectivement, le menu tout raclette est un menu qui demande un tout petit peu de préparation en amont.
的确,全瑞士烤芝士菜单是一个需要事先做一点准备的菜单。
Au nom de cet idéal, bien au-delà de nos armées, chacun doit être éduqué en amont aux enjeux et aux risques.
以这一理想的名义,每个人都必须事先接受有关问题和风险的教育,这远远超出了我们军队的范围。
Ce lard, je l'ai découpé en amont et on va pouvoir le blanchir.
我事先切好了,肥肉,我们可以给它焯下水。
On aurait pu peut-être prévenir davantage en amont.
也许上游可以做更的预防。
Les pilotes n'ont pas été formés en amont.
- 飞行员没有接受上游培训。
En amont, comme on dit maintenant, en amont de son déclenchement.
上游,正如我们现在所说的,它触发的上游。
Ils sont relâchés en amont, là où il reste suffisamment d'eau.
它们被释放到上游,里有足够的水。
On ne peut pas être exclus de l'amont de cette filière.
我们不能被排除在这个行业的上游之外。
Il y a un organisateur avec lequel on a su travailler en amont.
有一个组织者我们能够与他一起在上游工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释