有奖纠错
| 划词

Nous avons plus de la société EAS a été exporté à l'annexe parties du monde.

我们公司大部分EAS件已经出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

La baie de Boqueron vue du quai annexes.

堤防加物被见到Boqueron 海湾。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.

件5列明所涵盖务。

评价该例句:好评差评指正

Professionnel la production en usine annexe CV-ABS anti-blocage anneau.

本厂专业生产球笼件-ABS防抱齿圈。

评价该例句:好评差评指正

Ces observations et recommandations figurent en annexe.

这些意见和议载本情况说明件。

评价该例句:好评差评指正

La liste se trouve en annexe II.

件二载有这些会议和讲习班一览表。

评价该例句:好评差评指正

Une liste des contributions figure en annexe.

列支敦士登具体捐款列件中。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur CECOEDECON figurent en annexe.

有关该组织资料见本说明件。

评价该例句:好评差评指正

Autre traitement estampage millions de comprimés et d'une petite annexe.

其他加工冲压件元片和小件。

评价该例句:好评差评指正

L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.

件2包含地方政府实体。

评价该例句:好评差评指正

Les données disponibles sont résumées dans l'annexe.

件概述了可获得资料。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera en annexe le mandat du groupe.

主席之友职权范围载件。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur le CBDIBA figurent en annexe.

有关该组织资料见本说明件。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est reproduite en annexe au présent rapport.

这种结构载本报告件。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste récapitulative figure à l'annexe 3.

这些事件抽样清单列件三。

评价该例句:好评差评指正

Ce formulaire figure en annexe au présent rapport.

这份通报表载本报告件。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux organigrammes figurent dans l'annexe IV.

新组织结构图载件四。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité est décrite à l'annexe 1.

本报告件一载述了这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La description de ses attributions figure en annexe.

联合国安全协调员详细职责载件。

评价该例句:好评差评指正

Il figure en annexe à la présente note.

该评价报告现列本说明件之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆渣石台阶, 豆汁, 豆制品, 豆猪, 豆状的, 豆状核, 豆状灰岩, 豆状铁矿石, 豆子, 豆嘴儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.

一家人决定躲在父亲公司的附着物中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'histoire retiendrait cette annexe sous le nom d'" amendement de la Grande Crise" .

历史上称这一条款为“危机附加款”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle décrit la vie dans l'annexe.

她描述其在密室里的生活。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout est là-dedans, tous les modèles et toutes les annexes.

“都在这里面了,全部的模型和附加文档。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle souhaite en faire un roman qui s'intitulera « L'annexe » .

她想把它变成一部小说,取名《密室》。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les activités annexes, ce sont des cours de cuisine.

辅助活动是烹饪课。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Détails complets sur les cibles en annexe no 1.

标清单见附件1。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Détails complets sur les cibles en annexe no 2.

标清单见附件2。

评价该例句:好评差评指正
视频片合集

Il y a le Cours Florent aussi, il y a une annexe du Cours Florent à Montpellier.

还有佛罗朗戏剧电影学院,在蒙彼利埃设有校

评价该例句:好评差评指正
视频片合集

Ensuite, c’est Moscou qui prend le relais et qui annexe les autres territoires russes.

然后,莫斯科接管并吞并了罗斯的其他地

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est né comme ça, justement, de pouvoir travailler le midi et de faire des activités annexes.

确切地说,这个想法是为了能够在中午工作和辅助活动。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, la police débarque et arrête les habitants de l'annexe.

有一天,警察突然造访并逮捕了密室的居民。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et en 1949, le général Koenig, commandant en chef des troupes d'occupation françaises, annexe tout simplement ce territoire.

在1949年,法国占领军总司令,柯尼希将军干脆吞并了,这片领土。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

J’ai négligé mon rôle de père au profit de mes missions annexes.

我忽略了我作为父亲的角色,转而支持我的支线任务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年4月合集

Enfin l’annexe 3 comprend par exemple, les mangoustes en Inde ou le marabout au Ghana.

最后,附件3包括,例如,印度的猫鼬或加纳的marawout。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette importante annexe est temporairement inaccessible.

这个重要的附件暂时无法进入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il cite en annexe, sans apporter la moindre preuve, des cas de fraude dans plusieurs États.

他在附录中引用了几个州的欺诈案件,但没有提供丝毫证据。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年4月合集

L’annexe 1 comprend par exemple les tigres et leur fourrure, les tortues marines ou l’éléphant et ses ivoires.

附表1包括,例如,老虎及其皮毛、海龟或大象及其象牙。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Parallèlement, les experts techniques continueront à travailler sur la rédaction des annexes qui complèteront le corps du texte.

同时,技术专家将继续着手起草附件,以补充案文的正文。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2014年4月合集

L’annexe 2 comprend notamment l’ensemble des mygales, des hippocampes et aussi la plupart des orchidées, des perroquets, des crocodiles.

附录2包括所有狼蛛,海马以及大多数兰花,鹦鹉,鳄鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗留地, 逗留期, 逗闷子, 逗恼<俗>, 逗弄, 逗弄妹妹的哥哥, 逗趣, 逗趣儿, 逗人的, 逗人发笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接