Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂的消息告诉她母亲。
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
我遗憾地告诉您这样的消息 。
Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.
他跑着来告诉我们这个好消息。
Il y a vingt ans, j’annonçais l’avènement d’un mondemultipolaire.
二十年前,我告一个多极世界的到来。
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱的夫人,我有个好消息要告诉你……”妇产科大夫说。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已布在08年学期,额外增加三百个校医岗位。
C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.
美国信息产业苹果司布了这位标志性创始人的死讯。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大派来给玛格丽特主议婚的滑稽可笑的使节!”
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计的多预算50%的时间。
Les hirondelles nous annoncent que le printemps arrive.
燕子向我们告着春天来了。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土的政策。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "他布。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在布这个消息为时过早。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中的三角形标志是危险警告。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛的尖叫声告轮船就要到了。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台布今天有大雨。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水淹没了。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方布逮捕了400人。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空司刚刚布调燃油附加费。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut Delphine ! C'est Yann. J’ai une nouvelle à t’annoncer. Rappelle-moi ! Bises.
德尔菲娜你好!是雅娜。有个消息要告诉你。回电话!再见。
Nous avons le plaisir de vous annoncer que vous avez gagné un appareil photo.
很高兴告诉您,您得到了一台照相机。
Sam! J'ai une super nouvelle à t'annoncer.
Sam!有个超棒消息告诉你。
Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.
如果用可预见来代替是可能。
C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.
这就是为什么已经了6个新EPR反应堆。
Par exemple, une semaine auparavant, il nous a annoncé son mariage.
比如,他在一周前,向们自己要结婚了。
Je me demande si ces nuages n'annoncent pas la pluie ?
这些云看着要下雨样子?
J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
很高兴Epicurieux诞生。
On va voir si ça correspond à ce qu'annonçait Internet.
们要看看这是否与网上传内容相对应。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
球在做会合前最后姿态调整。
C'est pourquoi le débat national annoncé doit être beaucoup plus large.
这就是为什么家层面探讨应该更加广泛。
Beauchamp regarda Albert avec une attention qui annonçait assurément beaucoup de bienveillance.
波尚用着十分亲切神态望着阿尔贝。
Béatrice, alors, vous nous annoncez quel temps pour ce premier jour de printemps ?
Béatrice,那么,这几天初春,您和们说说天气如何呢?
Monsieur Têtu, j'ai peur d'avoir une mauvaise nouvelle à vous annoncer.
固执先生,恐怕要告诉您一个坏消息。
On est super contentes de vous annoncer que cette vidéo est sponsorisée par NordVPN.
们很高兴告诉你们,这条视频由NordVPN赞助。
C'est bien ce que Knapp t'a annoncé au téléphone, n'est-ce pas ?
克纳普在电话里是这么跟你说,不是吗?
Elle daignait s’intéresser à tout dès qu’on annonçait le baron de La Joumate.
只要一通报德·拉茹玛特男爵到,她就突然对什么都上心了。
On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
们用它表示同意刚刚事情。
Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.
经过长时间审议,现在是时候在14名候选人中最后选出6名决赛选手。
Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.
晚餐结束时,所有人都很开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释