有奖纠错
| 划词

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人使用否决权使望落空。

评价该例句:好评差评指正

La société palestinienne a été anéantie et les familles brisées.

巴勒斯坦社会支离破碎,家庭惨遭毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques odieuses du 11 septembre nous ont tous anéantis.

11日的卑鄙攻击对我们所有人都造成了伤害。

评价该例句:好评差评指正

Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.

路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,简直要他没法活了。

评价该例句:好评差评指正

L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.

印加帝国毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de la violence menace d'anéantir le processus de paix.

暴力的继续恐将摧毁和进程。

评价该例句:好评差评指正

Israël fera peut-être reculer ces espoirs mais il ne les anéantira jamais.

以色列可能会成功拖延望的实现,但它决不能压制望。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes constamment prêts à anéantir tout ennemi qui s'aviserait d'envahir notre pays.

我们随时准备消灭一切敢于来犯的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Des années de développement peuvent être aisément anéanties en l'espace de quelques minutes.

多年的发展成果有可能在几分钟之内付诸东流。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 6 du dispositif de la résolution anéantit sa crédibilité, doucement mais sûrement.

该决议执行部分第6段正在扼杀国际刑事法院的可信——也许是轻柔地扼杀,但确实是在扼杀其可信

评价该例句:好评差评指正

L'évolution actuelle de la situation risque d'anéantir tout espoir d'atteindre cet objectif.

的事态有可能使任何实现上述标的望破灭。

评价该例句:好评差评指正

Le patrimoine, les traditions et la culture de Guam sont progressivement anéantis par assimilation forcée.

关岛的遗产、传统和文化在强迫同化的过程中遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Même à ce moment-là, elle a été anéantie dans le nouveau camp de réfugiés.

即便是在种情况下,他们仍在难民营遭受摧残。

评价该例句:好评差评指正

Ceci témoigne de la volonté des États-Unis d'anéantir le peuple iraquien et d'occuper ses terres.

显示美国决心摧毁伊拉克人民并占领他们的土地。

评价该例句:好评差评指正

Il était anéanti par la nouvelle.

个消息使他很沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的标是要歼灭一切入侵之敌。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser le sida anéantir cette promesse.

我们绝不容许艾滋病破坏一承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'avènement de la mondialisation a anéanti cet espoir.

全球化的出现毁灭了望。

评价该例句:好评差评指正

Je suis anéanti.

〈夸张语〉我惊呆了。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont provoqué parfois d'énormes ravages, anéantissant même des civilisations.

它们经常造成巨大的破坏;有流行病甚至彻底摧毁了文明社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Là, il s’était pour ainsi dire anéanti en lui-même.

可以说,他在那已经完全寂了。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.

德国在打败波兰后,于1940年5月10日进攻法国。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.

恺撒现在是不法分子,为了消他,元老院派他以前的盟友庞培将军去找他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais personne n’y fit attention. La garde était occupée à regarder l’analyse chimique, Villefort était toujours anéanti.

但没有人注意它。护士正在注意化学分析,维尔福沉浸在悲

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !

“我的名誉将一落千丈,于一旦!”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je reste anéanti une bonne heure devant le cadavre.

我在尸体前颓废了好久。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

派营被击败,但没有被歼

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Anéantis, le père et la mère ne répondaient pas.

赛西儿的父母已失却感觉,没有回答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

De plus, chancelier, nous avons anéanti un univers entier.

而且,元首,我的是整个微宇宙。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La catastrophe qui a anéanti la dernière civilisation.

上一轮文明的大灾难。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Bien au contraire, il voulait les anéantir et créer une race nouvelle.

非但如此,他还想要消,再创造一个新的人种。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses pouvoirs anéantis, sa vie quasiment éteinte, le mage maléfique s'était enfui.

他的力量消失了,他的精神几乎全部崩溃,他逃走了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous voyez, continua-t-il, je l’anéantis.

“你看,我销了它。”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Il travaille sur les nanomatériaux, la première technologie terrestre que les dieux souhaitent anéantir.

他研究纳米材料,这是主首先要在地球扑的技术。”

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Si elle l’eût pu, elle eût anéanti elle et Julien.

如果她能,她一定会把她自己和于连一起杀掉。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il était pâle, anéanti, il s’exagérait l’étendue du danger qu’il venait de courir.

他脸色苍白,四肢瘫软,他夸大了刚才所遇到的危险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le capitaine Nemo fixa un regard ardent sur l’ingénieur, comme s’il eût voulu l’anéantir.

尼摩船长用锐利的眼光盯着工程师,好象要把他吞下去似的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les derniers ennemis sont anéantis par des déesses armées de couteaux et aidées par des serpents.

最后的敌人被一些持刀的女神和蛇消

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelques légers que fussent ses reproches, il allait être battu, et l’avantage qu’il venait d’obtenir anéanti.

无论她的责备多么轻微,他也会一触即溃,刚刚获得的胜利也将化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ô mon Dieu ! mon Dieu ! murmura Villefort anéanti.

“噢,仁慈的上帝呀!”维尔福沮丧地说道。他被他悲愤而又坚决的态度征服了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮波, 潮差, 潮幅, 潮高差, 潮沟, 潮红, 潮乎乎, 潮呼呼, 潮间的, 潮解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接