有奖纠错
| 划词

L'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse n'est plus exploitée depuis 1992.

1992以来口蹄疫疫苗工厂一直停工。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de la diffusion de plaquettes pédagogiques s'est accrue avec les problèmes de fièvre aphteuse.

随着口蹄疫问题的出现,传播教育小册子的必要也就

评价该例句:好评差评指正

Cette usine était destinée à produire des vaccins pour les trois souches de fièvre aphteuse endémiques en Iraq.

工厂的设计是为了生产在伊拉克流行的三种口蹄疫的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Les contrats autorisés concernent des tuyaux d'eaux usées, des vaccins contre la fièvre aphteuse et des cure-oléoducs adaptables.

获得解除的合同涉及污水管道、口蹄疫苗以及制冷管道清理。

评价该例句:好评差评指正

La FAO a signalé des cas de peste des petits ruminants et de fièvre aphteuse dans le gouvernorat d'Arbil.

据粮农组织说,Peste des petits ruminants疾和口蹄疫据报在埃尔比勒省流行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Iraq utilisait des installations civiles, notamment une fabrique de vaccin contre la fièvre aphteuse construite par un entrepreneur étranger.

此外,伊拉克还利用民用设施来生产生物战剂,其中包括由一家外国承包商为生产口蹄疫疫苗而建造的工厂。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie distincte de santé animale et de bien-être des animaux a été élaborée en réponse aux enquêtes sur la fièvre aphteuse.

制订了一项独的动物卫生和福利战略,以响应口蹄疫调查。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance épidémiologique s'est activement poursuivie au cours de la période considérée, l'accent étant mis sur la surveillance de la fièvre aphteuse.

在本报告所述期间继续积极监视害,特别着重口蹄疫的疫情。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 45, elle est arrivée sur le site de l'Institut de la fièvre aphteuse, qui relève de l'Office général des sciences vétérinaires.

由12名视察员组成的视察队在德梅特里尤斯·佩里科斯的率领下,于上午8时45分到达兽医学总公司口蹄疫研究所。

评价该例句:好评差评指正

Le ministère chinois de l'Agriculture a confirmé qu'un accès de fièvre aphteuse a touché 53 têtes de bétail dans la province du Qinghai (ouest).

中国农业部部长确认了在西部省份青海有53头家畜在感了口蹄疫。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de fièvre aphteuse a mis en évidence la nécessité pour le pays de diversifier sa production et de soutenir les autres productions vivrières.

口蹄疫传国必须便其生产多样化和支助其它的粮食生产。

评价该例句:好评差评指正

Cet institut produisait des vaccins contre la fièvre aphteuse, une maladie qui frappe le bétail, et répondait aux besoins de l'Iraq et des pays de la région.

研究所过去生产预防牲畜口蹄疫的疫苗,满足伊拉克和邻国的需要。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter que, malgré la propagation de la fièvre aphteuse dans certains États voisins, aucun cas n'a été signalé en Iraq durant la période considérée.

应当指出,尽管口蹄症在某些邻国蔓延,在报告所述期间据报伊拉克没有发生这种例。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a continué ses campagnes de vaccination à large échelle, immunisant 2,47 millions de moutons, chèvres et bétail contre la fièvre aphteuse et 0,5 million d'animaux contre l'entérotoxémie.

联合国继续进行大规模疫苗接种运动,给247万只羊、山羊和牛接种了防治口蹄疫的疫苗,50万只接种了防治肠毒血症的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Al-Hakam, l'usine de production de vaccins contre la fièvre aphteuse et Al-Fudaliyah ne faisaient pas partie des sites suspects dans lesquels les inspecteurs s'étaient rendus après avoir obtenu certains renseignements.

哈坎、疫苗厂和富达利亚不在根据情报提交给视察员的可疑地点之列。

评价该例句:好评差评指正

En novembre, l'un de ces projets, le Forum des maladies urgentes, a été utilisé par les parties chypriote turque et chypriote grecque pour organiser une réunion bicommunautaire sur l'épidémie de fièvre aphteuse.

,土族塞人和希族塞人专家通过其中一个名为“急论坛”的项目,就口蹄疫爆发的问题组织了一次两族会议。

评价该例句:好评差评指正

La chute de la consommation et de la production de viande due à l'épidémie de fièvre aphteuse a pesé sur le pouvoir d'achat (baisse de 2,8 %), ainsi que sur la balance commerciale du pays.

由于口蹄疫引起的肉类消费量和产量下降对购买力造成压力(下降2.8%),以及对国家的贸易差额造成压力。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries de tels vaccins contre les maladies infectieuses, telles que la fièvre aphteuse, les maladies de Newcastle, Gumboro, Mareks et l'entérotoximie infectieuse, ont eu des répercussions négatives sur la productivité de l'élevage et de l'aviculture.

由于缺乏减活性疫苗来防治传,例如口蹄疫、新城疫、传性粘液囊、马莱克氏、肠毒血症等,动物和家禽的产量受到不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les ravageurs des cultures et les maladies du bétail extrêmement pathogènes, telles que la grippe aviaire ou la fièvre aphteuse, représentent une des grandes menaces mondiales, du fait de l'expansion des voyages, du commerce et de la distribution des denrées agricoles.

由于旅游业的发展、贸易及农业商品行销量的扩大,跨境作物虫害和高致性牲畜疾,如如禽流感或口蹄疫,成了全球新出现的主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'usine de vaccins contre la fièvre aphteuse de Daura a été absorbée par le Centre de recherche technique de l'Iraq (ancêtre du programme d'armes biologiques) et a été utilisée ensuite pour la production à grande échelle de toxine botulinique.

比如,Daura口蹄疫疫苗生产设施被伊拉克技术研究中心(生物武器方案的前身)接管,用来大规模生产肉毒杆菌毒素。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接