有奖纠错
| 划词

1.La Cène est aussi appelée le Dernier Repas.真人慢速

1.La Cène又名“最后的”。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle appelle une amie dans la rue.真人慢速

2.在路上招呼一个朋友。

评价该例句:好评差评指正

3.La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.真人慢速

3.祖国号召我同侵略者斗争。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce problème appelle une solution immédiate.真人慢速

4.这个问题需要立刻解决。

评价该例句:好评差评指正

5.Appelez vite une ambulance.真人慢速

5.请马上叫救护车。

评价该例句:好评差评指正

6.On vous appelle au téléphone.真人慢速

6.我打电话给您。/我电话联系。

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai utilisé tout mon forfait , je ne peux plus appeler.真人慢速

7.我用光了话费,不能再打电话了。

评价该例句:好评差评指正

8.Et le pion, comment il s'appelait déjà?

8.还有学监,他怎么称呼着?

评价该例句:好评差评指正

9.Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!

9.欢迎重庆地区客户电商谈!

评价该例句:好评差评指正

10.C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

10.这就是他所称的“词语活儿”。

评价该例句:好评差评指正

11.Papa. Ton directeur a téléphoné. Il voudrait que tu l’appelles.

11.爸爸。你经理电话了。他希望你给他回电话。

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'appelle Pierre-Henri, mais on l'appelle Pierre tout court.

12.他叫皮埃尔亨利, 可是大家都简单地叫他皮埃尔。

评价该例句:好评差评指正

13.Comment réagiriez-vous si la Thaïlande décidait de s’appeler « Asie »?

13.如果泰国自称为“亚洲”,你何反应呢?

评价该例句:好评差评指正

14.Il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police.

14.他刚一走, 马上就打电话报警。

评价该例句:好评差评指正

15.Bienvenue nationaux et étrangers à venir, d'appeler, dans les négociations.

15.欢迎国内外客商人、电联系,洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

16.Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

16.请允许我这样称呼你,即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

17.5 Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit.

17.5 神称光为昼,称暗为夜。

评价该例句:好评差评指正

18.Bienvenue aux nouveaux et anciens clients d'appeler pour discuter de Han!

18.欢迎新老客户涵洽谈!

评价该例句:好评差评指正

19.Un effet significatif, la compagnie à bas coût unités appelées pour le monument.

19.效果显著,公司成本低廉,为各单位所称碑。

评价该例句:好评差评指正

20.Ainsi, la Fête de la Mi-automne est aussi appelée « Fête de la Réunion ».

20.所以,中秋节也叫“团圆节”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

1.Et vous, Mademoiselle, comment vous appelez-vous ?

呢,小姐,名字?

「Le nouveau Taxi 你好法语 2」评价该例句:好评差评指正
美食法语

2.Elle ne s’appelle pas Marguerite, elle s’appelle Georgette.

她不玛格丽特,她乔志莱特。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

3.Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco. Aldo, mon mari.

好,Nicole Falco。这是Aldo,丈夫。

「Le nouveau Taxi 你好法语 1」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.Euphrasie ? Mais non, tu t’appelles Cosette.

“欧福拉吉?不会吧,你珂赛特。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Extra French

5.Il faut que j'appelle tout de suite.

必须马上打电话。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

6.Et votre compagnon, il s'appelle... Raphaël ?

的男朋友啊,他名字... 拉斐尔吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

7.Ou faut que j'appelle la police ?

报警吗?

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

8.La rebelle qui se fait appeler Athéna!

自称雅典娜的叛逆者!

「圣域传说——《圣斗士》电影版精选」评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

9.Il s’appelle Banlieue 13. Tu connais ?

A : 《13区》。你知道这部电影吗?

「别笑!是法语学习书」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

10.C’est ce que l’on appelle « réponse humorale » .

这被称为 " 体液反应" 。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

11.C'est ça que vous appelez aimable ?

这就是你所谓的友好吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

12.Ah, ne m’appelez pas Lemoine. Appelez-moi Bernard.

B : 啊,不Lemoine。Bernard.

「Reflets 走遍法国 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

13.Il faut qu'on appelle le service après-vente.

们可得打电话给售后服务了。

「2022年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

14.Attends, il vient de t'appeler " bébé" là.

等等,他刚刚你“宝贝”。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
Food Story

15.Vous savez pourquoi, ça s'appelle un éclair ?

你们知道,为什闪电泡芙吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.C’est ce qu’on appelle des submersions marines.

们将此现象称之为海淹。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

17.Ça s'appelle se confronter à la réalité.

直面现实。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

18.Ces fausses informations sont alors aussi appelées fake news.

这些假消息也被称为假新闻fake news。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

19.Ces objets-là, on les appelle des « naines brunes » .

这些星球,做褐矮行星。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.C’est ce qu’on appelle un délai de grâce.

这被称为宽限期。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gemmé, gemmer, gemmeur, gemmier, gemmifère, gemmipare, gemmiparité, gemmologie, gemmologiste, gemmulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接