有奖纠错
| 划词

1.Ces produits ont été appliquées avec succès pour un brevet dans le pays.

1.这些产品都已成功申请到国家专利。

评价该例句:好评差评指正

2.Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.

2.产品适用于各档次场所。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette recommandation est considérée comme étant appliquée.

3.这项建议可视为已经执行

评价该例句:好评差评指正

4.Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

4.有法律约束力的程序得到严格遵

评价该例句:好评差评指正

5.Les mesures doivent cependant être strictement appliquées.

5.,必须严格执行这些措

评价该例句:好评差评指正

6.Six des 10 recommandations ont été appliquées.

6.建议中有6项已经得到执行。

评价该例句:好评差评指正

7.La recommandation est donc considérée comme intégralement appliquée.

7.此,该建议得到充执行

评价该例句:好评差评指正

8.Toutefois la loi doit encore être complètement appliquée.

8.但是,这部法律还未得到充

评价该例句:好评差评指正

9.La recommandation a été appliquée dans son intégralité.

9.这项建议已得到充执行

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, elles sont rarement appliquées dans la pratique.

10.但是,际上在现中很少应用这项规则。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces restrictions étaient souvent appliquées de façon discriminatoire.

11.这种限制的常常是歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

12.Parallèlement, la peine capitale continue d'être appliquée.

12.与此同时,死刑仍在继续执行。

评价该例句:好评差评指正

13.Toutes les résolutions adoptées doivent être automatiquement appliquées.

13.已经通的所有决议理所当然都是须执行的决议。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.

14.通行证法以一种有辱人格,但是统一一致的方式来管理

评价该例句:好评差评指正

15.Nous pensons que cette résolution devrait être entièrement appliquée.

15.我们认为,该决议应当得到充执行

评价该例句:好评差评指正

16.Les politiques de redistribution devraient être plus largement appliquées.

16.配政策应得到更加广泛的

评价该例句:好评差评指正

17.La politique de tolérance zéro doit être rigoureusement appliquée.

17.零容忍政策必须得到严格遵

评价该例句:好评差评指正

18.Ces décisions ont été appliquées dans le présent rapport.

18.此,本报告就是按照安全理事会前述各项决定编写的。

评价该例句:好评差评指正

19.Certaines de ses principales recommandations ont été appliquées immédiatement.

19.此,其中一些主要建议得到了立即贯彻。

评价该例句:好评差评指正

20.Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

20.对于难民申请人,没有系统的专门政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.

1701号决议必须得到全面执行

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.

倘有越逃不轨,对其定处死刑。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.J'ai un deuxième master de langue française appliquée de l'université de la Sorbonne à Paris.

我在巴黎索邦大学获得法语的第二个硕士学位。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Cette décision sera appliquée de façon expérimentale jusqu’en avril 2023.

这一决定将在2023年4月之前试验性地实施

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Appliquée cette fois, non plus seulement au langage, mais aussi aux images.

这次,不只是语言,还有图像。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

6.Cette colle médicale unique, inspirée de propriétés naturelles, est en cours de développement pour être appliquée aux patients.

这种受到自然属性的启发的独特的医疗胶水,正在被开发以便能够于疾病治疗。

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

7.La logique ne marche pas toujours, et ne peut pas être appliquée à tout.

逻辑不总是行得通的,且不能在任何地方。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Thibault, de la chaîne Histoire Appliquée, est ici dans l'atelier pour nous répondre.

来自频道的Thibault,在工作室里为我们解答。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国制造

9.Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.

压力机吨位为80吨,以确保雕刻均匀一致。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Ce n’est pas un accélérateur de particules, ce n’est que de la recherche appliquée !

这不是高能加速器,只是一项研究!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历

11.Leur modèle c'est la constitution ultra démocratique de 1793 qui n'a jamais pu être appliquée.

他们的模式是1793年的永远无法的极端民主宪法

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.

他的职责?就是确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议通过的法律被实施

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Je travaille dans le domaine des sciences appliquées, je n’ai pas votre sensibilité de théoricien.

“我是搞研究的没有你们理论派那么敏感。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

14.Ainsi les orchidées ont des racines appliquées contre le tronc, qui sont colonisées par des champignons.

因此,兰花的根部被真菌固定在树干上。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Je fais de la recherche appliquée et mes connaissances sur ces sujets sont limitées.

我是搞研究的而且在这方面水平不高。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

16.Tout à coup mon oreille, appliquée par hasard sur la muraille, crut surprendre des paroles vagues, insaisissables, lointaines.

忽然我把耳朵贴近我靠着的岩石,我好象听到几个字的声音,模糊、不清、遥远。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.Comprises et appliquées comme elles devaient l'être, ces mesures étaient de nature à arrêter net toute menace d'épidémie.

这些措施旨在彻底防止一切瘟疫的威胁,当在理解的基础上加以实施

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

法国气象局模拟于 2003 年酷暑事件的几种解决方案的影响。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Mode progressif : les résultats sont théoriques et fondamentaux avant de devenir graduellement des technologies appliquées.

基础理论成果被逐步转化为技术

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

20.Une nouvelle réglementation déjà appliquée sur ce chantier.

新规定已于本网站。机翻

「JT de France 2 2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接