有奖纠错
| 划词

Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.

了消息她立刻昏倒了。

评价该例句:好评差评指正

Il eut un soubresaut en apprenant cette nouvelle.

他听这个消息吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.

只有不断学习才能让自己对生活始终保持热忱。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de langues offre des cours d'apprentissage du luxembourgeois adaptés aux apprenants.

卢森堡语言中心开办了专门设制Letzeburgish语课程。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et dessert 26 500 apprenants.

已经在17个地区实施了这项计划,为265 000名学习者提供了服

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage authentique dépend de la volonté de l'apprenant.

意义上学习根据学习者意愿发生在学习者身上。

评价该例句:好评差评指正

La découverte de l’origine de la meule est alors devenue un but important pour les apprenants.

于是,探寻石磨盘历,变成培训班重要目标。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.

我们是通过培训工作人员——教育他们如何行动——

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup avancé et continuons à faire des progrès, tout en apprenant parallèlement.

我们已经了大量工作,并在学习同时,继续取得更大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.

因此,必须赋予他们能力,使他们成为学习者、开拓者、贡献者、企业家和决策人。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités pourraient, en apprenant à exploiter et à entretenir ces réseaux, les rendre viables.

对社区进行有关这些水系统经营和管理教育和培训可使这些系统持久。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers.

使有特别教育需要学生有更好受教育机会。

评价该例句:好评差评指正

La progression du nombre des apprenants varie selon les lieux d'affectation (voir le tableau 6).

语文学习人员数量因工作地点而异(参见表6)。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.

据报告说,当这些士兵后听说已经立案之后,即对村民进行威胁。

评价该例句:好评差评指正

En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.

通过了解不同语言表达方式,学童也会遇本族文化方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et 2 925 apprenants en ont bénéficié.

已经在17个地区实施了这个项目,学习者达2 925人。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'apprenants appartenant à d'autres groupes est variable, les plus âgés ayant jusqu'à 55 ans.

其他年龄组学生人数各有不同,年龄最大为55岁。

评价该例句:好评差评指正

Comme beaucoup de pays, nous essayons de trouver nos propres réponses en apprenant des meilleures pratiques des autres.

我们同许多国家一样,设法通过学习他人最佳法,找自己答案。

评价该例句:好评差评指正

L'idée est d'aider les étudiants à devenir des membres productifs de la société en leur apprenant l'éthique professionnelle.

学生们还学习工作场所道德观,这有助于他们在更大社区范围内找有收入就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Les canaux de communication entre enseignants et apprenants sont du type du sommet vers la base.

教师和学生之间交流渠道采用灌输方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uraneux, uranide, uranides, uranie, uranifère, uraninite, uraninte, uranique, uranisme, uranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Parfois, je dessine en apprenant mes textes.

有时我一边画画,一边学习我台词。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux.

讯,勃然大怒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.

需要注意是,这些电视剧并不是专门为法语学习者制作

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah oui ! Ne faites pas un burnout en apprenant du français !

啊对!不要学法语学得倦怠了啊!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.

了解了中国画,也就了解了中国人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous, en tant qu'apprenant de français, ne vous compliquez pas la vie.

作为法语学习,你们就别把生活搞得太复杂了。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

En apprenant la nouvelle, le 6 octobre, ils ont été émus. Quelques-uns ont pleuré.

10月6日,当他们(读者们)得这个消息时,激动万分。有几个人(甚至)喜极而泣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.

一开始时候,学习者无法很自然地使用代词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.

当然,这项改革确实会简化法国本土人士生活,也会简化学习者生活。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On commence par cet adverbe de quantité qui pose quelques problèmes à nos amis apprenants.

首先,我们来讨论这个数量副词,它给学习者带来了一些困扰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.

当听到这个消息时,南方人加斯东非常愤怒。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.

当得死讯后,唐纳德·特朗普只能向这位凶猛对手致敬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est des choses qu’on n’écrit pas, s’écriait Napoléon apprenant la capitulation de Baylen.

“事有不可写在纸上呀!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?

但是准确学习者人数,这很难说… … 我回答了8000万,对吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

En l'apprenant, plusieurs généraux ambitieux se proclament empereurs à leur tour aux quatre coins de l'Empire.

此事后,几位野心勃勃将军依次在四个角落自称

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Devenir membre vous permet également de venir discuter avec nous et d'autres apprenants sur Slack et Zoom.

成为会员还能让你加入我们和其他学习者在Slack和Zoom上讨论。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.

当我听到这五千人全部被判处死刑时,觉得太宽容了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Nous nous retrouverons demain pour apprendre à déstresser ensemble et à prendre du plaisir en apprenant le français.

明天我们一起来学习放松,通过学习法语获得快乐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, en apprenant leurs commérages, resta suffoquée et ne leur tint plus aucun compte de leurs bonnes manières.

有人把此话传给了热尔维丝,她不由地恼怒了起来,原来对他们盛情感激之情顿时被冲淡了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai déjà fait une vidéo sur les erreurs de prononciation les plus fréquentes des personnes apprenant le français.

我已经录制过一个关于学习法语者最常犯发音错误视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uranographie, uranogummite, uranolépidite, uranolite, uranomètre, uranométrie, uranophane, uranophosphate, uranopilite, uranopissite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接