有奖纠错
| 划词

Cette proposition a été approuvée par acclamation.

该项任命经鼓掌表通过。

评价该例句:好评差评指正

Ladite réglementation est approuvée par le Président.

这些条例应由院长会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les nominations seront approuvées par les dirigeants.

所有人员任命都需经各国领导人批准。

评价该例句:好评差评指正

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他认为,委员会赞同此项任命。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités ont été approuvées par les donateurs.

这些优先事项了捐助方支持。

评价该例句:好评差评指正

Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .

父母完全不同意女儿婚事。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée approuve ces recommandations?

我是否可以认为大会批准这两项建议?

评价该例句:好评差评指正

Le Président considère que la Commission approuve cette suggestion.

主席说,他认为委员会批准了这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.

该宪法经公民投票批准。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition?

我是否可以认为大会同意这一提议?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?

我是否可以认为大会核准这一建议?

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite la Sixième Commission à l'approuver.

主席请第六委员会同意这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc proposé que l'Assemblée approuve cette recommandation.

为此,它提议缔约国大会批准这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.

不过,现在备选案文B已为起草小组批准。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure?

我是否可以认为大会同意这一程序?

评价该例句:好评差评指正

L'idée que l'acceptation est irréversible a été approuvée.

接受应为不可扭转建议认可。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.

许多领有执照诊断设施都在提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande, par conséquent, de ne pas approuver ce poste.

因此,委员会建议不批准这个员额。

评价该例句:好评差评指正

L'on espère que la Conférence générale approuvera la Déclaration.

希望大会将能赞同该项声明。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je donc considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?

我是否可以认为大会核准这一建议?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成熟, 成熟(干酪的), 成熟(老化), 成熟白膜, 成熟白内障, 成熟的, 成熟的水果, 成熟的细胞, 成熟分裂, 成熟分裂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sans aucun doute, approuva son frère.

“一点儿不错。”乔治说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.

里厄说不出话,只好点头表示回应。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

En tout cas c'est une annonce bien marrante que j'approuve totalement.

无论如何,这是个新闻,完全赞同。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Et en plus, je ne suis pas sûre que votre mère m’approuverait.

此外,不确定你妈妈允许这么做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les spectateurs refusaient de laisser partir les Vélanes et Harry ne pouvait que les approuver.

不愿媚娃离开。哈利想法也和他一样。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.

她完全同他刚说话。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头法语

Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.

您在签名上划线,批准,然后签在那。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pour une fois, les deux autres approuvèrent sans discussion.

罗恩和赫敏立刻就同了,这说明下个星期日子是多么难熬。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.

看到Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Je suis sûre que là-haut, ensemble, elles approuvent notre amour.

相信,母亲在天之灵知道了爱情,也会高兴。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.

同伴都默默地同了这个部署。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sirius approuva d'un signe de tête et se leva.

小天狼星点了点头,站了起来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.

现任生态过渡部长承认并强调了这一观点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout ce qu'il y a de plus bizarre, approuva George.

“显然非常蹊跷,”乔治附和道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Excellent, Dudley, approuva l'oncle Vernon. Il se tourna alors vers Harry.

“好极了,达力,”弗农姨夫说。他转向了哈利。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Beaucoup de voix approuvèrent cette demande.

这个声音得到了多附和。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Exactement, approuva Verpey. Un labyrinthe. Le principe de la troisième tâche est tout simple.

“对了!”巴格曼说,“是一个迷宫。第三个项目非常简单明确。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.

他尽管赞许冉阿让缄默,显然他也在设法使他开口。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est la bonne démarche, approuva Wang Miao. C'est aussi ma manière de fonctionner.

“这是正确,”汪淼点点头,“这正是思想方法。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ce mélange de couleur c'est tellement beau, j'aime beaucoup, j'aime beaucoup, j'approuve.

这种混合色太漂亮了,喜欢,承认喜欢这个颜色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成水平, 成说, 成算, 成髓, 成髓细胞浸润, 成碎片的, 成套, 成套报刊, 成套房间, 成套房间(豪华旅馆的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接