Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经鼓掌表通过。
Ladite réglementation est approuvée par le Président.
这些条例应由院长会议核准。
Toutes les nominations seront approuvées par les dirigeants.
所有人员任命都需经各国领导人批准。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Ces priorités ont été approuvées par les donateurs.
这些优先事项了捐助方支持。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完全不同意女儿婚事。
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve ces recommandations?
我是否可以认为大会批准这两项建议?
Le Président considère que la Commission approuve cette suggestion.
主席说,他认为委员会批准了这一建议。
Cette constitution a été approuvée de justesse par référendum.
该宪法经公民投票批准。
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition?
我是否可以认为大会同意这一提议?
Puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?
我是否可以认为大会核准这一建议?
Le Président invite la Sixième Commission à l'approuver.
主席请第六委员会同意这项建议。
Il a donc proposé que l'Assemblée approuve cette recommandation.
为此,它提议缔约国大会批准这项建议。
Cependant, elle a été approuvée par le groupe de rédaction.
不过,现在备选案文B已为起草小组批准。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve cette procédure?
我是否可以认为大会同意这一程序?
L'idée que l'acceptation est irréversible a été approuvée.
接受应为不可扭转建议认可。
De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执照诊断设施都在提供服务。
Il recommande, par conséquent, de ne pas approuver ce poste.
因此,委员会建议不批准这个员额。
L'on espère que la Conférence générale approuvera la Déclaration.
希望大会将能赞同该项声明。
Puis-je donc considérer que l'Assemblée approuve cette recommandation?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Sans aucun doute, approuva son frère.
“一点儿不错。”乔治说。
Rieux hochait la tête pour l'approuver, incapable de parler.
里厄说不出话,只好点头表示回应。
En tout cas c'est une annonce bien marrante que j'approuve totalement.
无论如何,这是个有思新闻,完全赞同。
Et en plus, je ne suis pas sûre que votre mère m’approuverait.
此外,不确定你妈妈允许这么做。
Les spectateurs refusaient de laisser partir les Vélanes et Harry ne pouvait que les approuver.
人不愿媚娃离开。哈利想法也和他一样。
Elle approuve totalement ce qu’il vient de dire.
她完全同他刚说话。
Est-ce que vous voulez barrer votre signature, approuver, et signer là.
您在签名上划线,批准,然后签在那。
Pour une fois, les deux autres approuvèrent sans discussion.
罗恩和赫敏立刻就同了,这说明下个星期日子是多么难熬。
Je vois que Monsieur Leprince-Ringuet l'approuve largement.
看到Leprince-Ringuet先生十分赞同这个观点。
Je suis sûre que là-haut, ensemble, elles approuvent notre amour.
“相信,母亲在天之灵知道了爱情,也会高兴。”
Ses compagnons approuvèrent ces dispositions sans même prononcer une parole.
他同伴都默默地同了这个部署。
Sirius approuva d'un signe de tête et se leva.
小天狼星点了点头,站了起来。
L'actuelle ministre de la Transition écologique approuve et enfonce le clou.
现任生态过渡部长承认并强调了这一观点。
Tout ce qu'il y a de plus bizarre, approuva George.
“显然非常蹊跷,”乔治附和道。
Excellent, Dudley, approuva l'oncle Vernon. Il se tourna alors vers Harry.
“好极了,达力,”弗农姨夫说。他转向了哈利。
Beaucoup de voix approuvèrent cette demande.
这个声音得到了多附和。
– Exactement, approuva Verpey. Un labyrinthe. Le principe de la troisième tâche est tout simple.
“对了!”巴格曼说,“是一个迷宫。第三个项目非常简单明确。
Tout en approuvant Jean Valjean de se taire, il cherchait visiblement à le faire parler.
他尽管赞许冉阿让缄默,显然他也在设法使他开口。
C'est la bonne démarche, approuva Wang Miao. C'est aussi ma manière de fonctionner.
“这是正确,”汪淼点点头,“这正是思想方法。”
Ce mélange de couleur c'est tellement beau, j'aime beaucoup, j'aime beaucoup, j'approuve.
这种混合色太漂亮了,喜欢,承认喜欢这个颜色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释