有奖纠错
| 划词

Une approche plus appréciative qui identifie les points forts et les réalisations peut avoir un effet dynamisant et responsabilisant.

一个更能作出正确评价的重点是查明实力与成就,收激励与增强力量之效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais est donc appréciatif de l'initiative et des efforts du Bureau en matière de protection des civils dans les conflits armés.

因此,日本政府赞赏人协调厅在武装冲突中保护平民领域所采取的努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très appréciatifs des observations qui ont été faites et nous en tiendront certainement compte quand nous entreprendrons les travaux futurs du Groupe de travail.

我们十分感谢大家提出的意见,在我们审工作组今后的工作时必将考虑到些意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帝政, 帝制, 帝子, , 递补, 递电子链, 递给, 递归, 递归的, 递归方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

Donc faire un tabac, c'est causer une énormité, de préférence de manière appréciative.

因此,引起轰造成巨的影响,以一种欣赏的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


递减运价, 递减振幅, 递降, 递交, 递交国书, 递交请愿书, 递解, 递解囚犯, 递进, 递氢链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接