有奖纠错
| 划词

Il a une rare aptitude au calcul mental.

他心算有着特殊才

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.

这个孩子有着很高音乐天赋。

评价该例句:好评差评指正

A une capacité de production et de leur aptitude technique.

具有一定生产力和技术力。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.

提高志愿人员向各群体传达信力。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时,他们有机会加强其领导技巧。

评价该例句:好评差评指正

Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.

为了找到一份够发挥他们工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.

是提高工人就业力。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fondamental du congé d'alternance est de favoriser les aptitudes professionnelles.

轮流休假中心目是助长职业力。

评价该例句:好评差评指正

L'une des grandes difficultés était l'aptitude à intégrer correctement les données.

拥有成功地统合各项数据力是国家空间数据基础设施发展

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait donc montrer ses aptitudes et son efficacité dans cette tâche titanesque.

因此,它应该在其巨大挑战中证明其力和效力。

评价该例句:好评差评指正

Ayons confiance dans l'aptitude des États Membres à prendre de bonnes décisions.

让我们信任会员国作出合理决定力。

评价该例句:好评差评指正

Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.

解理是指某些矿物质断裂成平力。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。

评价该例句:好评差评指正

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也有效促进其领导才发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre se rapporte directement à l'aptitude du Tribunal à achever ses travaux.

该信直接关系到法庭完成工作力。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs de longue durée et les personnes ayant une aptitude réduite au travail.

长期失业者以及工作力有障碍人。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait développer les aptitudes des administrateurs et des fonctionnaires sous les aspects voulus.

公共行政人员和公务员个人力应该酌情在不同层内加以发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait ainsi pouvoir mieux mesurer l'aptitude à la coordination des coordonnateurs résidents.

其中一个应该注意是,必须更好地反映出驻地协调员“协调力”。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toute confiance en votre aptitude à vous acquitter de vos responsabilités.

我们完全相信你履行职责力。

评价该例句:好评差评指正

Elle limite leur aptitude à opérer des choix et de prendre des décisions valables.

它限制妇女自主作出选择和决定力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contravention, contravis, contre, contre assurance, contre écrou, contre la montre, contre plaqué, contre tenir, contre-accusation, contre-aiguille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Ils sont aussi connus pour leur aptitude à rester très longtemps sans boire.

它们也因够保持长时间不喝水状态而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès l'enfance, il possède une aptitude impressionnante pour les langues.

从小,他就拥有令人印象深刻语言天赋。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Personne n’ignore, en effet, que les marins ont une aptitude remarquable pour le métier de couturière.

确,水手们擅长缝纫,这是谁都知道

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.

一种赋予我们某些人基因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il informe sur les règles de nettoyage et d'aptitude des contenants réutilisables.

告示上告知了清洗规则以及可重复使用容器适用性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意手段十分高明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Certes, cet apprentissage demande un minimum d'aptitudes, c'est-à-dire une certaine souplesse et une précision dans le mouvement.

诚然,学习音乐需要有一天赋,就是说需要一定灵活性和动作上精确性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce sont nos choix, Harry, qui montrent ce que nous sommes vraiment, beaucoup plus que nos aptitudes.

哈利,表现我们真正自我,是我们自己选择,这比我们所具有力更重要。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Encore une autre idée reçue : les différences d'aptitudes mentales entre les sexes auraient une origine biologique.

另一个常念是:不同性别间智差异有生物学根源。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Jouer à des jeux vidéo peut améliorer ton aptitude à te repérer dans l'espace et augmenter tes capacités de mémorisation.

!玩电子游戏可以提高自己空间定位力,增强记忆力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au-delà du coup de pouce, s'orienter vers le nucléaire exige des aptitudes et un comportement spécifiques.

除了助推之外,转向核还需要特定和行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Le profil, ce sont les aptitudes professionnelles.

弗朗索瓦丝·维特尔:简介是专业技

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Les capacités et aptitudes physiques de chaque personnage correspondent de manière logique à chaque épreuve sportive.

每个角色身体力和力在逻辑上对应于每个体育赛事。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’inclus aussi l’aptitude à apprendre, l’imagination, la créativité, le sens commun, l’accumulation d’expériences et la faculté de préserver une vigueur intellectuelle.

还包括学习力、想象力和创新力,包括人在一生中在积累常识和经验同时仍保持思想活力力,还包括加强思维体力。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Nous pouvons dire que l'actualisation de la langue en emploi fait appel à deux sortes d'aptitude.

可以说,所用语言实现需要两种力。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Cette sociabilité, combinée à leurs aptitudes exprimer des émotions complexes d'un seul regard, a transformé la manière dont les primates vivent ensemble.

这种社会性,结合通过一个眼神就表达情感力,改变了灵长类动物生活方式。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et le mot aptitude, on le retrouve aujourd'hui dans quelques acronymes, c'est-à-dire des sigles qu'on prononce notamment liés à l'université.

而 aptitude 这个词, 我们今天在一些首字母缩略词中找到它,也就是说我们发音首字母缩略词特别与大学有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elles n'ont aucun problème à baisser leur garde avec les autres et ont d'excellentes aptitudes à la communication qui les rendent encore plus sympathiques.

他们完全会对他人放松警惕,并且具有优秀交际力,这使他们更加讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不仅仅奖励飞行技

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est pas fini, il rajoutait : « les femmes possédant moins d'aptitudes intrinsèques pour les mathématiques que les hommes » .

他补充说,这还没有结束:" 女性数学内在技比男性少" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-attaque, contre-attaquer, contre-autopsie, contrebalancer, contrebande, contrebandier, contrebas, contrebas (en), contrebasse, contrebassiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接