Mme Tawfiq (Iraq) dit qu'il existe des disparités entre les versions en arabique et en anglais du paragraphe 10 et demande leur élimination.
Tawfiq女士(伊拉克)说,第10文和英文本有不一致之处,她要求消除这些差异。
Au sujet du montant non réglé des travaux concernant l'Académie du Golfe arabique à Bassorah, le Comité constate que, bien que le projet fût en cours à la date de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les documents fournis ne permettent pas de savoir avec certitude quand la créance est née.
关于巴士拉海未付款项,小组认定,尽管该项目在伊拉克入侵和占领科威特之时正在进行,但从提供文件中无法确定有关债务缘于何时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce Marocain est l'un des plus grands voyageurs médiévaux, il a parcouru l'Afrique, la péninsule arabique, l'Asie centrale, l'Inde, l'Indonésie et la Chine, même si les historiens doutent aujourd'hui de la réalité de tous ses voyages.
这位摩洛哥人是中世纪最伟大旅行者之一,他游历了非洲,、中亚、印度、印度尼西亚和中国,尽管今天历史学家怀疑他所有旅行真实性。