有奖纠错
| 划词

Il rêvait de devenir archer et demanda à Dronacharya, le plus grand maître de l'époque, de lui enseigner son art.

Eklavya 梦一名射手,去当时伟大的射手老师Dronacharya那职业培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


礤床儿, , 猜不透, 猜测, 猜测到, 猜测的, 猜出, 猜到, 猜到某人的心思, 猜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Henri aligne en effet 60.000 à 70.000 hommes, dont 3.000 archers.

亨利事实上调集了6万到7万人,其中包括3,000名弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le Sagittaire chevauché par la Vierge, c'est les archers anglais que la pucelle finira par dominer.

而被处女骑在上面的弓手,位圣女最终将征服的英格兰弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’archer céleste se met donc en quête d’un élixir d’immortalité.

因此,弓箭手后羿开始寻找一种长生不老之

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Capitaine des archers du roi, je vous ordonne de chasser tous ces hors-la-loi.

皇家警卫队长,我命令你驱逐这些非法之徒。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Chang’e était la femme de Hou Yi, un archer légendaire détenteur d’une pilule d’immortalité

后羿的。 后羿一位传奇的弓箭手,他拥有长生不老

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archers Gallois, eux, ne chôment pas, et déciment les rangs de leurs adversaires.

威尔士弓箭手则没有闲着,不断地削弱敌人的力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un mât unique porte ses voiles, et une hune, une plate-forme où peuvent tenir des archers, y est accrochée.

一根桅杆承载着它的帆,还有一个桅楼也挂在上面,这一个弓箭手可以站立其上的平台。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Voyant la souffrance que les soleils causaient sur la planète, l’empereur du ciel envoi l’archer céleste Houyi et son épouse Chang’e.

看到太阳在地球上造成的苦难,天帝派了弓箭手后羿和他的娥。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les archers l'ont poursuivi de leur haine.

弓箭手们怀着仇恨追赶着他。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

La cible au départ c'était le but à atteindre pour des archers, pour ceux qui tiraient à l'arc.

一开始的目标弓箭手,些用射箭射击的人要实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ouais moi aussi, moi aussi je peux encore en-- mais en vrai-- OOOOH Attends, j'env-- j'appelle les archers !

的,我也可以 - 但在现实生活中 - 哦哦,等等,我要 - 我打电话给弓箭手!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pour citer un des experts avec qui j'ai parlé, on essaie de " combattre des chars avec des archers" .

引用与我交谈过的一位专家的话,我们试图“用弓箭手打坦克”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Guerre de Cent Ans est en effet, d'un point de vue technique, le théâtre d'un affrontement mythique entre archer et chevalier.

从技术角度看,百年战争,弓箭手和骑士之间神话般的对抗。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux.

快来吧,专员、弓箭手、教务长、法官、基因、绞刑架和刽手。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait pu comparer l'irruption soudaine de ces hommes en cet endroit à une troupe d'archers faisant brusquement leur apparition à l'Ère Commune.

这些人出现在这里,如同在公元世纪看到一群手持弓箭大刀的人一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est d'ailleurs de là qu'ils tiennent leur nom de " francs-archers" , non pas archers Français, mais archers affranchis de cet impôt médiéval.

他们被称为“法兰西弓箭手”的由来,他们不法兰西弓箭手,而免除了中世纪税收的弓箭手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un vaste territoire, qui s'étire au cœur d'un continent, et qui a été conquis par des guerriers redoutables, cavaliers remarquables et archers d'exception.

这个广阔的领土位于大陆的中心,被可怕的战士、卓越的骑兵和杰出的弓箭手所征服。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On pense tous assez rapidement à la Guerre de Cent Ans, où l'Angleterre s'impose, grâce à ses compagnies d'archers, comme une redoutable puissance militaire !

我们很快会想到百年战争,当时英格兰凭借其弓箭手连队成为强大的军事强国!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si les navires d'Octave sont légers et rapides, ceux de Marc-Antoine, bien carmés de catapultes, d'archers et de légionnaires, sont très lourds et manœuvrent difficilement.

奥克塔夫的船又轻又快,但马克·安东尼的船只,配有精良的弹射器、弓箭手和军团,非常沉重且难以操纵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et non, cet épisode n'est pas consacrée à Patrick Balkany mais bien au plus marxiste des archers : Robin des Bois !

不,这一集不献给帕特里克·巴尔卡尼的,而献给最马克思主义的弓箭手:罗宾汉的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示), 材积测量装置, 材料, 材料变形, 材料标牌, 材料补语, 材料费, 材料力学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接