有奖纠错
| 划词

Nous ne fabriquons ni n'exportons aucun armement.

我们既不生产军备,也不出口军备。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

评价该例句:好评差评指正

Il a créé une norme de facto de transparence dans les armements.

它建立了军事事实上的军备透明度规范。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.

核军备再不需要得到一步改或实现现代化。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于武器和防御武器之间关系的规定。

评价该例句:好评差评指正

Certains continuent à considérer le mortel armement classique comme un simple produit commercial.

一些国家则继续把可怕的规武器看作仅仅是另一种商品。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.

两国政府将讨论和防御武器之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.

尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤减少术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.

《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。

评价该例句:好评差评指正

Cet article ne porte pas sur les armements que le Gouvernement a en sa possession.

此节不适用于政府拥有的武器。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'ONU ne pourra pas contrôler indéfiniment les armements et les soldats.

与此同时,联合国不能继续无限期地对武器和士兵行监测。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine a déjà fait beaucoup pour la sécurité mondiale en renonçant à son armement nucléaire.

乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.

如果违规行为涉及第一类武器,应加倍处罚。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.

在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes englouties dans l'armement sont de loin supérieures à celles réservées aux prestations sociales.

投入军备的资源远远超过分配用于社会服务的资源。

评价该例句:好评差评指正

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace.

核武器构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.

这可能引发的军备竞赛将是多层面的。

评价该例句:好评差评指正

La limitation des armements, oui, mais pas uniquement.

限制军备是重要的,但仅限制军备本身是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Prévention d'une course aux armements dans l'espace.

防止外层空间的军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.

各造船厂法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ça, c'est ce que j'appelle de l'armement.

这才是我所说的武器。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ma thèse portait sur l'armement médiéval.

我的论文是关于中世纪武器的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle fournit des données au système d'armement de la base.

为红岸系统的作战提供依据。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.

在这种情况下,这两个大国进行了激烈的军事竟备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet armement des fenêtres put se faire d’autant plus facilement que la mitraille avait cessé.

窗上的防卫很容易办到,因为霰已停止发射。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.

随着战争的进行,在军工厂工作的妇女也采用了蓝色牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les manoeuvres sur 20 jours impliquent 1500 troupes aériennes et au sol, ainsi que 250 pièces d’armement militaire.

为期20天的演习包括1 500名空地部队以及250件军事装备。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

Ce sera sûrement un armement sur place.

它肯定会是当场的武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Elles revendiquent de ne plus disposer d'armement suffisant.

他们声称他们不再拥有足够的武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.

即使他已经不由自主地成为了军备专家。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ah ben enfin, une guerre commence, j’aurais pas préparé mon armement pour rien.

-啊,好吧,终于,战争开始了,我不会白白准备我的武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.

为了夺回克里米亚,基辅需要更多的美国帮助,更多的武器。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.

我们有时还能够通过埋藏武器的坑的长度来估计它们的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227

La Russie et l'Iran vont ensuite parler armement.

俄罗斯和伊朗随后将讨论武器问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le marché ukrainien est un marché important pour l'armement.

乌克兰市场是重要的军备市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

L'industrie de l'armement relancée par la guerre en Ukraine.

乌克兰战争使军火工业复苏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Un type d'armement très controversé pour son impact sur les civils.

一种因其对平民的影响而备受争议的武器。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Un armement secret te permettra de ramasser tout sans qu'on te gêne.

秘密武器可以让你拿起所有东西而不会感到尴尬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接