Nous ne fabriquons ni n'exportons aucun armement.
我们既不生产军备,也不出口军备。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。
Il a créé une norme de facto de transparence dans les armements.
它建立了军事事实上的军备透明度规范。
Il n'y a aucune nécessité à moderniser ou améliorer les armements nucléaires.
核军备再不需要得到一步改或实现现代化。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于武器和防御武器之间关系的规定。
Certains continuent à considérer le mortel armement classique comme un simple produit commercial.
一些国家则继续把可怕的规武器看作仅仅是另一种商品。
Les deux gouvernements examineront la relation qui existe entre les armements offensifs et défensifs.
两国政府将讨论和防御武器之间的关系。
Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.
尽管如此,核武器国家并未采取任何实际步骤减少术核武器。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层空间条约》并不涉及空间的军备,而是涉及外层空间的安全。
Cet article ne porte pas sur les armements que le Gouvernement a en sa possession.
此节不适用于政府拥有的武器。
Dans le même temps, l'ONU ne pourra pas contrôler indéfiniment les armements et les soldats.
与此同时,联合国不能继续无限期地对武器和士兵行监测。
L'Ukraine a déjà fait beaucoup pour la sécurité mondiale en renonçant à son armement nucléaire.
乌克兰已通过放弃核武器,为世界安全作出很大贡献。
Si l'infraction porte sur des armements de première catégorie, les peines seront portées au double.
如果违规行为涉及第一类武器,应加倍处罚。
En Asie, l'Inde et le Pakistan aspirent toujours à se doter de l'armement nucléaire.
在亚洲,印度和巴基斯坦仍然渴望拥有核武器。
Les sommes englouties dans l'armement sont de loin supérieures à celles réservées aux prestations sociales.
投入军备的资源远远超过分配用于社会服务的资源。
Elles incitent à la course aux armements.
它们正在煽动一场军备竞赛。
Les armements nucléaires non stratégiques constituent une menace.
非核武器构成威胁。
La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.
这可能引发的军备竞赛将是多层面的。
La limitation des armements, oui, mais pas uniquement.
限制军备是重要的,但仅限制军备本身是不够的。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace.
防止外层空间的军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.
各造船厂法拉古司令宫以种种便利,帮助他早一天把这艘二级战舰装备起来。
Ça, c'est ce que j'appelle de l'armement.
这才是我所说的武器。
Ma thèse portait sur l'armement médiéval.
我的论文是关于中世纪武器的。
Elle fournit des données au système d'armement de la base.
为红岸系统的作战提供依据。
Dans ce contexte, les deux blocs se sont lancés dans une course folle à l'armement.
在这种情况下,这两个大国进行了激烈的军事竟备。
Cet armement des fenêtres put se faire d’autant plus facilement que la mitraille avait cessé.
窗上的防卫很容易办到,因为霰已停止发射。
Avec la guerre, les femmes employées dans les usines d'armement adoptent, elles aussi, le blue jeans.
随着战争的进行,在军工厂工作的妇女也采用了蓝色牛仔裤。
Les manoeuvres sur 20 jours impliquent 1500 troupes aériennes et au sol, ainsi que 250 pièces d’armement militaire.
为期20天的演习包括1 500名空地部队以及250件军事装备。
En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.
1946,战争结束后,世界大国开始了一场军备竞赛。
Ce sera sûrement un armement sur place.
它肯定会是当场的武器。
Elles revendiquent de ne plus disposer d'armement suffisant.
他们声称他们不再拥有足够的武器。
Même s'il est devenu bien malgré lui expert en armement.
即使他已经不由自主地成为了军备专家。
Ah ben enfin, une guerre commence, j’aurais pas préparé mon armement pour rien.
-啊,好吧,终于,战争开始了,我不会白白准备我的武器。
Pour reprendre la Crimée, Kiev aura besoin de plus d'aide américaine, de plus d'armement.
为了夺回克里米亚,基辅需要更多的美国帮助,更多的武器。
On va pouvoir estimer également leur dimensions par la longueur des fosses dans lesquelles est parfois enterré l'armement.
我们有时还能够通过埋藏武器的坑的长度来估计它们的尺寸。
La Russie et l'Iran vont ensuite parler armement.
俄罗斯和伊朗随后将讨论武器问题。
Le marché ukrainien est un marché important pour l'armement.
乌克兰市场是重要的军备市场。
L'industrie de l'armement relancée par la guerre en Ukraine.
乌克兰战争使军火工业复苏。
Un type d'armement très controversé pour son impact sur les civils.
一种因其对平民的影响而备受争议的武器。
Un armement secret te permettra de ramasser tout sans qu'on te gêne.
秘密武器可以让你拿起所有东西而不会感到尴尬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释