Toutes les matières dangereuses sont séparées et arrimées pendant leur transport aérien.
空运过程中,所有危险资都分开放置以保安全。
Par exemple, il a été noté que les chargeurs préféraient souvent charger et arrimer les marchandises eux-mêmes pour diverses raisons commerciales, notamment du fait de leurs compétences techniques ou parce qu'ils possédaient le matériel spécial nécessaire.
例如,据指出,出于各种商业原因,包括具有较好的技术知识,或拥有特殊设备,托运人往往宁愿自己装载和积载。
Une majorité d'entre elles est parvenue à la conclusion que l'obligation énoncée dans la deuxième phrase, d'arrimer, de brêler et d'immobiliser les marchandises dans un conteneur était déjà couverte par l'obligation plus générale énoncée dans la première phrase.
其中大多数代表团所得出的结论,头一句较为笼统的义务已经涵盖了第二句中对集装箱内的加以积载、绑扎及加固的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Permettre aux virus de s'arrimer à sa victime, Une de nos cellules, il y a un produit sans matériel génétique et la modifie pour qu'elle fabrique d'autres virus qui sont ensuite libérer par milliers et attaque d'autres cellules.
允许病毒附着到它受害者,我们细胞之一,有一种没有遗传物质产品,并对其进行修改以制造其他病毒,然后这些病毒被成千万人释放并攻击其他细胞。