Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新抵达抵达法国。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达平安抵达。
Quelles sont les difficultés que vous avez rencontrés en arrivant en France?
/ 到达法国后您遇到哪些困难?
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集资料。
Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.
到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力了。
Le HCR envisage de réorienter de futurs arrivants vers d'autres régions.
难民专员办事处正在考虑把未来难民流入引向其他地区。
Comment tu vas faire en arrivant au Japon si tu ne sais pas parler japonais?
你不会日语到了日本怎么办?
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社记在尼日尔首都道上见到了他们。
La majorité des nouveaux arrivants sont des Hazaras et des Tadjiks.
新抵达难民绝多数是哈扎拉族和塔吉克族人。
Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.
抵达柬埔寨许多人就没有这样幸运。
Les arrivants sont pour la plupart originaires d'Afrique centrale et subsaharienne.
到达人多数来自中部非洲和撒南非洲。
En outre, je ferai moi-même une déclaration, la présidence sénégalaise arrivant à son terme.
此外,鉴于塞内加尔主席任期即将结束,我本人也将发言。
Les personnes arrivant à Malte reçoivent un visa de touriste valable pour trois mois.
前往马耳他之人将获得有效期为三个月旅行签证。
L'une des conséquences était un moindre contrôle de l'aide arrivant dans le pays.
由此产生一个后果是减少了对进入该国援助监测。
Le port franc de Monrovia est le principal point d'entrée des marchandises arrivant au Libéria.
蒙罗维亚自由港是货物抵达利比里亚主要入境点。
L'une des conséquences attendues était une moindre surveillance de l'aide arrivant dans le pays.
一个明显后果是减少了对进入该国援助监督。
Les participants arrivant à cet aéroport pourront prendre un taxi ou un bus jusqu'au centre-ville.
到达科隆 ― 波恩机场与会可以坐出租车或公共汽车去波恩市中心。
Au 30 novembre 2002, quelque 33 120 nouveaux arrivants avaient terminé leur session de recyclage.
截至二零零二年十一月三十日为止,约有33,120名新来港定居人士完成再培训课程。
Certains pays limitent les soins qui peuvent être dispensés aux nouveaux arrivants, et surtout aux clandestins parmi eux.
一些国家限制向新来、尤其是向未许可移徙提供保健。
En arrivant à Samoeng, comme nous sommes vendredi après-midi, on sent la mise en place de la fête.
是日乃周五下午,我们感到了扑面而来节日气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bravo, Hagrid ! s'écria Hermione en arrivant à la table des professeurs.
“恭,海格!”他们走向教师席时,赫敏尖声叫道。
Le ministère marocain de l’Intérieur demande maintenant aux nouveaux arrivants de déclarer leurs activités professionnelles.
摩洛哥内政部现在要求新来者申报其职业活动。
En fait, les deux tiers des déchets plastiques arrivant par les fleuves sont justement des microplastiques.
事实上,流入河流的塑料垃圾中有三分之二是微塑料。
Les Mangemorts avaient laissé des espaces libres dans leur cercle comme s'ils attendaient de nouveaux arrivants.
但圈子上还留着一些间隔,好像等着其他人的加入。
En arrivant, nous étions pour le moins nerveux.
到达时,我们的确非常紧张。
Dès le matin du dimanche, des milliers de paysans arrivant des montagnes voisines inondèrent les rues de Verrières.
星期天一早,成千上万邻山里的农民就到了,涌进维里埃的街道。
En arrivant chez elle, Cécile a une bonne surprise.
一到,塞西尔就收到一个惊。
Nous regarderons le thermomètre en arrivant chez votre oncle.
我们在您叔叔看了温度计。
Ils étaient bien joyeux en arrivant.
他们到的时候可开心了。
Nous nous sommes mariés en arrivant.
一回到美,我们就举行了婚礼。
Le reporter, en arrivant, s’assit sur une roche, sans mot dire.
通讯记者回来之后,一言不发,往石头上一坐。
Les partants sont tournés vers l’ombre, les arrivants vers la lumière.
离去的面向阴暗,到达的则向着光明。
Imaginez l'état des pieds en arrivant.
想象一下到达时脚的酸爽程度。
En arrivant, je fus, dans le vestibule, déconcerté par un incident qui m’intimida.
我到达时,在门厅里遇到的一件事使我胆怯和惶惑。
Alors, en arrivant, vous visiterez la vieille cité avec ses maisons du quatorzième siècle.
呃,到达的时候,你们会参观一个老城,和那些14世纪的屋子。
En arrivant à la fête, on se dit qu'on est belle et jeune.
当节日那天,人们互相称赞对方美丽年轻。
En arrivant, je suis allé à la diligence retenir une place dans le coupé.
“来这儿时,我到公共马车站去订了一个前厢座位。”
Qui veut parler à une dame arrivant de Boulogne.
“他想和一位从布洛内来的女士说话。”
M. Madeleine se retourna, et reconnut Javert. Il ne l’avait pas aperçu en arrivant.
马德兰先生转过身,认出了沙威。他来时没有看见他。
Venus du silence de la ville empestée, les deux arrivants s'arrêtèrent, un peu étourdis.
从疫城的静默中来到这里的他俩感到有点晕头转向。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释