有奖纠错
| 划词

1.Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.

1.一辆汽车驶过水潭了我们一身脏水。

评价该例句:好评差评指正

2.Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

2.根据「西导,课间时分,位于学校大楼二楼走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校一瓶丙酮。

评价该例句:好评差评指正

3.Fréquemment, les soldats les aspergeaient d'eau avant de commencer à les frapper.

3.兵们常常用水浇在他们身上,然后开始对他们进行毒打。

评价该例句:好评差评指正

4.Étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.

4.这些品种非常容易遭受虫害,所以需要喷洒大量农药。

评价该例句:好评差评指正

5.L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

5.另外告诉大家一个小窍门:P——喷洒柠檬汁可以更好地保存瓜灯,避免其氧化。

评价该例句:好评差评指正

6.L'incendie a eu lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

6.大火是由于大门被浇了汽油之后燃烧起来

评价该例句:好评差评指正

7.Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

7.如被拘留拒绝在牢房搜身,将受到殴打并被一种气体,这种气体对某些囚犯造成剧烈胃痛。

评价该例句:好评差评指正

8.Il l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M. Vassiliev et que l'on y eut mis le feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

8.他抓住Vassiliev先生颈部,在他身上被浇上汽油和被点火以后,他又向火中添柴。

评价该例句:好评差评指正

9.Le 13 septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont enlevé six habitants des villages de Disevi et de Koshka (district de Gori), les ont aspergés d'essence et ont menacé de les brûler vifs s'ils ne quittaient pas le village.

9.9月13日,奥赛梯准军事人员kidnapped Gori区Disevi和Koshka村6名居民,对他们浇汽油,威胁他们说,如果不离村就把他们活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

10.D'autre part, le Rapporteur spécial demande ce qu'il en est de Mme Anna Zarkova, journaliste au quotidien Trud, violemment agressée le 11 mai 1998 par un groupe d'individus qui l'ont aspergée d'acide.

10.此外,特别告员还提出了下一案件:一群人对Trud日Anna Zarkova进行暴力攻击往她身上硫酸。

评价该例句:好评差评指正

11.2 Le Tribunal municipal de Minsk a conclu qu'un des codéfendeurs de M. Lyashkevich, M. Alchevskyi, avait décidé de se venger de M. Vassiliev et, alors que ce dernier était passé à tabac, un autre coaccusé, M. Dudkevich, l'a aspergé d'essence et M. Lyashkevich a mis le feu.

11.2 明斯克市法院认定,Lyashkevich先生一位共同被告Alchevskyi先生决定对Vassiliev先生进行复,在对他进行殴打时,另一个被告Dudkevich先生在他身上浇上汽油,而Lyashkevich先生则点火烧他。

评价该例句:好评差评指正

12.Les détenus ont les yeux bandés et sont menottés, sont contraints de s'asseoir ou de s'accroupir dans des postures pénibles (le «shabeh»), aspergés d'eau froide en hiver, exposés à des coups de feu tirés à bout portant avec des balles en plastique et des revolvers d'imitation.

12.强迫被拘留坐在或卧在痛苦位置,在冬天浸以冷水,并从近距离用装上塑料子弹手枪射击他们。

评价该例句:好评差评指正

13.M. Behrooz se dit victime d'une violation des droits qui sont les siens en vertu du Pacte du fait qu'il a été aspergé avec du gaz poivre, menotté, frappé et agressé physiquement durant son séjour en centre de détention pour immigrants.

13.Behrooz先生指称他在《公约》之下权利遭到侵犯,因为他在移民拘留期间遭受辣椒水喷洒,被戴上手铐,被殴打,遭受到人身伤害。

评价该例句:好评差评指正

14.De fait, au lieu d'assurer la sécurité et le bien-être de la population civile de Khirbat Safa, obligation qui incombe pourtant à la Puissance occupante au titre du droit international humanitaire, les forces d'occupation ont permis cette attaque et y ont même participé, utilisant des munitions réelles, tirant à balles souples sur les civils et les aspergeant de gaz lacrymogène.

14.事实上,占领军不是为Khirbat Safa村平民安全和福祉提供保护,如同占领国根据国际人道主义法有义务做那样,而是容许进行这次袭击,甚至参与其中,对平民进行实弹射击,发射催泪弹和橡皮子弹。

评价该例句:好评差评指正

15.L'auteur dit avoir subi des mauvais traitements et des tortures pendant chaque période de détention, et surtout la dernière. Il aurait été frappé à la jambe droite avec une matraque, ce qui aurait occasionné une fracture, cause de douleurs permanentes; on l'aurait aspergé d'eau alors qu'il était menotté; on lui aurait arraché des poils de la peau et on l'aurait brûlé avec des cigarettes.

15.据申诉人称,他在每一次拘留期间都受到了虐待和酷刑,但在最后一次期间情况更是如此,包括用棍子打他右腿造成骨折和永久性疼痛,将他戴上手铐后往他身上浇水,割去他身上毛发并用烟头烫他身体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱, 大木桩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.En effet. Numéro 2: elle envoie des signaux avant d'asperger les autres.

确实如此。第二:它在发出臭味之前,先发出信号。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

2.La nouvelle voiture a aspergé Papa Pig de lave-glace.

喷水器了猪爸爸一脸。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

3.Mais qu'est ce que tu fais avec la bombe anti-moustique ? - Je vais lui asperger la gueule !

你用防蚊剂干啥?我要它的嘴!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

悬停在“审判日”号的残骸上空,抛撒大量的白色灭火剂泡沫。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合

5.Il a aspergé d'essence 2 employées de la mairie.

他向两名市政厅雇员了汽油。机翻

「JT de France 2 2024年8月合」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.

它们落到礼堂各处,把信件裹带给它们的主人,同时也把水珠在了吃早饭的人头上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

7.On aspergeait les enfants de produits un peu chimiques pour repousser les moustiques.

孩子们被喷洒了一些化学产品来驱蚊。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合

8.Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一个为,伦勃朗的《守夜人》,在1990年喷洒了肥皂。机翻

「TV5每周精选 2013年2月合」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

9.Ils aspergent Liwiwi et les microbes.

他们喷洒Liwiwi微生物。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合

10.On est aspergé par la douche alors qu'on se plonge dans un bain.

当我们沉浸在浴缸中时,我们会被淋浴喷洒机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

11.Armés de marteaux et de gaz lacrymogènes, ils menacent le personnel et les aspergent de gaz.

他们手持锤子催泪瓦斯,威胁工作人员并向他们喷射瓦斯。机翻

「JT de France 2 2023年12月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

12.Elles ont été enlevées, battues, aspergées d’essence, menacées avec des armes et soumises à des viols collectifs.

他们被绑架、殴打、浇上汽油、用武器威胁轮奸。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

13.L'été dernier, il a aspergé son ex-compagne de produit hautement inflammable, un acte qu'il dit profondément regretter.

去年夏天, 他向前女友了一种高度易燃的产品,他说自己对这一为深感后悔。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Dès le premier soir, elles prirent ensemble un bain, s'aspergeant l'une l'autre avec l'eau du baquet.

第一天晚上,他们一起洗澡,互相用浴缸里的水洒水机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

15.De la galerie des glaces aux appartements, des valets aspergent ici ou là le château de la délicate fragrance.

从镜厅到公寓,代客们到处着精致的香味。机翻

「法语纪录片」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

16.Des militants ont aspergé de rouge la façade du siège de Total pour dénoncer un mégaprojet pétrolier en Ouganda.

活动人士在道达尔总部的外墙上红色,以谴责乌干达的一个大型石油项目。机翻

「JT de France 2 2023年2月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

17.Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.

这允许对客舱进喷洒并保持客舱内消防员的安全水平。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

18.Puis elle s'aspergeait avec l'eau de la citerne qu'elle puisait dans un vase en fruit de totumo.

然后,她把蓄水池里的水洒在自己身上,这些水是从托图莫水果制成的花瓶里抽出来的。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
深度解读

19.À cause de sa diagnose d'asperger, elle pense que c'est difficile de parler fort et d'accueillir de la foule.

由于患有斯伯格她发现很难大声说话向人群打招呼。机翻

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
Caillou

20.Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你会得到被洒水的权力!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的, 大脑动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接