有奖纠错
| 划词

La décennie qui commence doit donc se placer sous le signe d'une contre-offensive populaire, d'une lutte des peuples permettant d'empêcher qu'un modèle de pensée asservissant, qui méconnaît les droits élémentaires de la personne, s'impose au monde entier.

我们正进入应当是人民采取反攻,应当是他们奋力防止这种无视人民基本权利统治心态无法强加到界各地

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial retient en contraste des propos d'interlocuteurs issus de la société civile ainsi que des témoignages de membres et représentants de toutes les communautés concernées que la société de tous ces pays reste encore profondément imprégnée du préjugé racial et de pratiques discriminatoires à l'égard des populations autochtones, préjugé hérité de la conquête coloniale et du système esclavagiste, qui, en asservissant ces populations et en dévalorisant leurs identités et leurs cultures sur la base d'une idéologie ouvertement raciste, ont littéralement organisé leur marginalisation durable sur les plans politique, social, économique et culturel.

民间社会行动者言论和各有关社区成员及代表证词对比之下,特别报告员指所有这些国家社会对土著居民仍然充满种族偏见和歧视,这种偏见是从殖民征服和奴役制度留传下来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thalassothérapie, thalcusite, thalénite, thalfénisite, thalheimite, thalictrine, thalidomide, thalie, thalite, thalle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接