Nous les encourageons à poursuivre leur assistance.
我们鼓励他们在今后提援助。
Nous avons également fourni une assistance humanitaire.
我们还提了人道主义援助。
Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.
我们欢迎方面的任何国际援助。
Ces populations reçoivent une assistance des organisations humanitaires.
人口由人道主义机构提援助。
Nous remercions également le Secrétariat pour son assistance.
我们也感谢秘书处的协助。
La communauté internationale doit fournir une assistance adéquate.
国际社会必须提适当的援助。
Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.
塔克斯坦 严重依赖国际援助。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际援助。
Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.
样委员会就能更好地为提协助提便利。
L'ONU pourrait fournir une assistance si nécessaire.
联合国可以在需要援助的情况下提援助。
Certaines réponses ont également mentionné l'assistance disponible.
有答复还对可以提的援助作了详细阐述。
Troisièmement, il faudra qu'ils augmentent leur assistance.
第三,捐助国将需要增加其援助。
Elles n'ont cependant accès à aucune assistance médicale.
但是,女童却得不到任何医疗护理。
Ils auront donc besoin d'une assistance d'urgence.
因此,他们迫切需要紧急的援助。
Plusieurs enfants, séparés de leur famille, errent sans assistance.
很多与家属失散的儿童到处流浪,得不到援助。
Le Gouvernement afghan mérite notre assistance et notre attention.
阿富汗政府值得我们予以援助和重视。
L'ONU devra apporter une assistance à cet égard.
联合国应在方面提帮助。
Certains pays apportaient une assistance dans un contexte régional.
一国家在区域范围内提援助。
Apporter une assistance spécialisée aux victimes de la discrimination.
向受歧视者提专门援助。
Ils bénéficieront de l'assistance de fonctionnaires du Secrétariat.
秘书处工作人员将协助调查团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.
现在小组里有了一种奇怪的感觉。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我会为您提供个人协助以方便您的出行。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,把援助的范围扩大到了,交通方面。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖精保护协会?”
Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?
但是,她是不是能在杰吉先生那里找到身之处和得到帮助呢?
À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.
但是在这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.
那些人都骨瘦如柴,却没有任何人送来援助。
L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.
疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。
Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.
于是,在场的人当有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持的。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.
全、性骚扰、救援和协助。
La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.
天气非常糟糕,所以我的协助团队还没法过去把装备拿回来。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加强易地扶贫搬迁后续扶持。
L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.
因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。
Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.
它规定在发生侵略时提供军事援助。
Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.
请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我就能最好地满足您的期望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释