Pour fournir une assistance technique et libre.
并免费提供技术。
Et de fournir une assistance technique de traitement thermique.
并提供热处理方面的技术。
Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.
我不需要助;相反,我来是您。
Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.
葡萄牙政府昨晚向欧盟提出助申请,希望获得经济支。
Il demande assistance auprès de son ami.
他请求朋友助。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与者有一部分是妇女。
La Convention prévoit aussi une assistance technique.
《公约》还对技术助作出规定。
Nous avons également fourni une assistance humanitaire.
我们还提供人道主义助。
Nous les encourageons à poursuivre leur assistance.
我们鼓励他们在今后提供助。
Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.
塔吉克斯坦 严重依赖国际助。
Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.
这样委员更好地提供技术协助提供便利。
Troisièmement, il faudra qu'ils augmentent leur assistance.
第三,捐助国将需要增加其助。
La plupart n'avaient reçu aucune assistance juridique.
大多数妇女均未得到任何法律助。
L'ONU pourrait fournir une assistance si nécessaire.
联合国可以在需要助的情况下提供助。
Certaines réponses ont également mentionné l'assistance disponible.
有些答复还对可以提供的助作详细阐述。
La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.
格林纳达仍然需要大规模国际助。
Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.
小组感谢科威特工商业部提供的协助。
La communauté internationale doit fournir une assistance adéquate.
国际社必须提供适当的助。
Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.
我们欢迎这方面的任何国际助。
Ces populations reçoivent une assistance des organisations humanitaires.
这些人口由人道主义机构提供助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.
现在小组里有了一种奇怪的感觉。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我们会为您提供个人协助以方便您的出行。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围扩大到了,交方面。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适当的医院护理,常需要呼吸帮助。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖精保护协会?”
Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?
但,她不能在杰吉先生那里找到身之处和得到帮助呢?
À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.
但在这个阶段,病人可以呼吸辅助得以挽留。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超10000欧时,必须请求律师的协助。
Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.
那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。
L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.
疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时医疗辅助来维持的。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.
于,在场的人们当中有的人转忧心忡忡的脸来望望诊疗所。
Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.
全、性骚扰、救援和协助。
La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.
天气非常糟糕,所以我们的协助团队还没法去把装备拿回来。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加强易地扶贫搬迁后续扶持。
L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.
因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。
Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.
它规定在发生侵略时提供军事援助。
Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.
请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能最好地满足您的期望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释