有奖纠错
| 划词

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这种完全自觉的承担务的行为心生敬意。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能承担自己的选择会导致某种生活上的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

我们这两个国家都是在地区及全球各个级别承担责的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主的伟大务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons, en un mot, assumé nos responsabilités.

总之,我们已经承担自己的责

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que vous assumerez vos tâches avec succès.

信你将以尽可能最好的方式履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这务的男子比妇女多。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons ensemble des devoirs à assumer dans cette perspective.

在这方面,我们必须共同承担务。

评价该例句:好评差评指正

J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence.

我现在请马约利尼大使担主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui a plusieurs fonctions cruciales à assumer.

建设和平支助办室有几至关重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.

联合国担商业职能似乎并不适宜。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

直到中世纪时期,他持续承担着这样的角色。

评价该例句:好评差评指正

Par le développement de ces huit dernières années, peuvent assumer 20.000.000 yuan projet.

通过近八年的发展,可以承担2000万元的工程。

评价该例句:好评差评指正

Activités de formation pour permettre aux femmes d'assumer des responsabilités.

培训妇女,提高她们的决策能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Egeland d'avoir assumé cette mission opportune.

我们感谢埃格兰先生及时访问了这些国家。

评价该例句:好评差评指正

C'est donc la responsabilité du Conseil d'assumer son devoir.

因此,安理会有责肩负起其务。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le volontariat est une obligation morale librement assumée.

在这种意上,志愿工作是自由承担的道

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.

这要求各方真正的政治领导。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous jugera durement si nous n'assumons pas cette responsabilité.

如果我们不肩负起这,历史会对我们做出严厉的审判。

评价该例句:好评差评指正

Je m'attends à être la dernière personne à assumer cette fonction.

我期望成为执行这职务的最后个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第四宇宙速度, 第五, 第五(点), 第五病, 第五卷, 第五名, 第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个敏感话题,但制造商已经考虑到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.

一个虚构神话狂热人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

这个工厂由计算机控制,90%工作都是由机器人来完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

任务是事先被接受和设想好

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Les jeans carrément ouverts et je les assume.

我穿着敞口牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et beaucoup de femmes s'assument toutes seules.

许多妇女自己过日子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集

Ce sont des devoirs qu'il faut assumer.

这些都是必须承担职责。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On hésitait, personne n'osant assumer la responsabilité du " oui" .

他们仍旧迟疑,没有一个敢于负起责任来说一:“。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.

被世界报采访,FIFA接受了这种计算方式。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais c'est une catastrophe assumée, c'est bien ça le problème.

但这是一场灾难,这就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a demandé au gouvernement syrien d’assumer la responsabilité de cet acte.

他呼吁叙利亚政府为这一行为承担责任。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.

为此,我们工作重中之重应该是共同承担起我们应尽义务。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Malheureusement, nous les adultes on n’estplus des enfants et il faut l’assumer.

不幸是,成年人不再是孩子了,必须承认这一点。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je suis censée racheter une laverie pour assumer tes jeux ? demanda Mary hors d’elle.

要是你一直这样话,我是不是得重新买个洗衣机?”玛丽问她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il me faut assumer ma responsabilité à l'égard du destin de l'Univers.

要为宇宙命运负责了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负中国国家事务又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

。这个工厂由计算机控制,90%工作都是由机器人来完成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle était capable d'assumer publiquement qu'elle était lesbienne, et de mobiliser les médias.

她公开承认自己是女同性恋,并能够吸引媒体,成为热点人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接