有奖纠错
| 划词

Cette pratique vise à réduire les asymétries d'information.

这种做法的目的是减少信衡。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas figer et perpétuer les asymétries.

这种差距应该被固定并永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi du terme « asymétries » au paragraphe 4 est malheureux.

第4段中使用“均衡”这个词令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éliminer les graves asymétries, incohérences et inégalités du système commercial actuel.

当前的贸易体制中存的严重对称、前后一致和等现象必须得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.

让我举个例子,以说明这一对称方法的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la mondialisation de l'économie aboutit à certaines asymétries entre l'espace politique et économique.

经济球化从而政治和经济领域之间导致一些均衡的现象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a noté les profondes asymétries qui existaient dans ce domaine au niveau international.

她指出,这一方面存着严重的衡。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三种重要的信对称情况使资金提供者能充分为中小企业提供服务。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il fallait remédier à l'asymétrie des engagements du Cycle d'Uruguay pour le mode 4.

这方面,需要纠正乌拉圭回合方式4的承诺上的对称性。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des asymétries nord-sud.

南方和北方之间缺少对等性。

评价该例句:好评差评指正

Une asymétrie demeure au niveau de l'IADM.

《多边减债倡议》里有一种均的现象。

评价该例句:好评差评指正

L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.

对称的现象也存于金融领域。

评价该例句:好评差评指正

Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.

鉴于这种疯狂的对称,我们最好的意图也注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.

国际经济的对称和衡特征也更加明显。

评价该例句:好评差评指正

La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.

因此,亚洲危机使对称现象增加了一个新的层面。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau institutionnel, l'aspect le plus difficile des problèmes institutionnels tient à l'asymétrie de la mondialisation.

国际上,处理体制问题的挑战球化均衡。

评价该例句:好评差评指正

En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.

这种对称还造成所有重要问题都得到重视。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED s'était également employée à sensibiliser aux asymétries qui existaient entre les règles financières et commerciales.

贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间对称的认识。

评价该例句:好评差评指正

La troisième asymétrie se situe au niveau des flux internationaux de main-d'oeuvre et de capital.

第三种衡体现劳动力和资本的国际流通上。

评价该例句:好评差评指正

Le gâchis des richesses, l'aggravation et l'accentuation des asymétries ne sauraient plus être tolérés.

再也能容忍资源的浪费和日益严重的等现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâmer, pamir, pâmoison, pampa, pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年5月合集

Elles comprennent l'augmentation de l'asymétrie des armes classiques, la doctrine offensive de l'Inde et le développement du système de missiles balistiques.

其中包括常规武器不对称性的增加、印度的进攻性弹道导弹系统的发展。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Et la conclusion, elle est à peu près unanime, non, ils ne peuvent pas gagner et pour une raison très simple, c’est l’asymétrie.

结论,这一致的,不,他们不能赢,原因很简单,这不对称的。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela est dû au caractère essentiellement asymétrique de l'information médicale : il y a asymétrie d'information lorsque l'on va voir un médecin, car lui possède une connaissance médicale qu'en général le patient n'a pas.

医疗信息本质上的不对称性:一个人去看医生时存在信息不对称,因为他有病人通常没有的医知识。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Regardez l'engouement pour Doctissimo, qui n'est pas un réseau social à proprement parler mais un forum d'échange, c'est l'une des communautés virtuelles les plus actives en France, car les gens sont à l'affût de l'information pour combler cette asymétrie.

看看 Doctissimo 的热潮,严格来,它不社交网络, 而讨论论坛,它法国最活跃的虚拟社区之一,因为人们正在寻找信息来弥合这种不对称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


panacée, panachage, panache, panaché, panacher, panachure, panactinique, panade, Panadin, panafricain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接