有奖纠错
| 划词

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

【最终获得酬劳】将依据【施工日志】中,核对确认后】【实际施工量】来支付。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement à ses propres toujours dans mon cœur.

把一个人自己执着永远放在心里。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à cet effort.

我们再次诺致力于这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Congo réaffirme son attachement au multilatéralisme.

刚果申,我们支持多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à cet organisme.

我们申,我们诺于贸发会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous y réaffirmons notre attachement au désarmement nucléaire.

这项协定申了我们对核裁军诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils démontreraient ainsi leur attachement au désarmement nucléaire.

这将表明它们对核裁军诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc réitérer notre attachement à cette cause.

为此,我们再次作出充分诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils démontreront ainsi avec force leur attachement au TNP.

这将是它们对《不扩散条约》表现。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais souligner notre attachement total au droit international.

第一,我强调我们充分遵守国际法。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont exprimé leur attachement au programme de Doha.

它们对多哈议程作出了诺。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 108 États réitèrent leur attachement à la même cause.

今天,有108个国家确认了它们对这项共同事业诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions énormément l'attachement du Japon à cet objectif.

我们非常赞赏日本对这个目标诺。

评价该例句:好评差评指正

La délégation coréenne réaffirme son attachement au plan-cadre d'équipement.

韩国代表团仍然支持基本建设总计划。

评价该例句:好评差评指正

Il illustre l'attachement des États parties à la non-prolifération.

它表明各缔约国对不扩散诺。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont montré un grand attachement à leur développement durable.

它们显示了对其可持续发展强烈诺感。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.

我们必须申对人类发展范例诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a démontré son attachement à la paix.

以色列政府已表明其和平诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de leur attachement inébranlable à la paix.

我们赞扬坚定不移地致力于和平。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre attachement à l'intérêt supérieur de l'enfant.

我们申,我们决心保障儿童最大利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase, polymère, polymérie, polymérique, polymérisabilité, polymérisable, polymérisat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Toutes deux ont un attachement particulier pour cette région.

这两个城市在克尔特地区都特别受喜

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans chaque pays, les citoyens expriment à leur manière leur attachement à leur patrie et à ses valeurs.

个国家公民都会用他们自己方式表达自己对祖国、对法式价值观

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils communiquent un amour et un attachement sincères à ton partenaire.

他们向你伴侣传达真诚依恋。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.

她有她理由,她有她原因,仿佛给她恋情火上加了油。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Veux-tu savoir si toi ou un de tes proches a ce style d'attachement ?

你想知道自己或身边人是否有这种依恋吗?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je le repoussai ; son attachement m'avait produit un frisson glacé, qui me courut partout dans les veines.

我马上推开了他,这时就感觉像股寒气所侵蚀了般。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.

利用两家假殷勤而占足便宜葛朗台,是这主角,有了他,这幕才有意义。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Que je pense, c'est que l'amour romantique, enfin l'amour, le désir, l'attachement total pour quelqu'un existera toujours.

我对未来想象是浪漫,我相信始情、欲望绝对忠诚存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle avait un attachement quasiment maternel avec ces enfants.

她对这些孩子有种近乎母性依恋。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

« L’Offrande d ’un objet sacré témoigne de l’attachement éternel de deux âmes » , assurait la page 236 du recueil.

“献祭出件圣物,就可以永远地联结两个灵魂。”其中本经书第236页是说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un attachement au produit qui a convaincu Alexandre, lui aussi expert en marketing.

- 对产品执着说服了同样是营销专家亚历山大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le peu qu'il confiait de lui témoignait en effet de bontés et d'attachements qu'on n'ose pas avouer de nos jours.

从他谈到自己不多话语中确可以看出他为人善良,富于心,这是当今人们不敢认同

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un attachement profond du public qui, juste après la nouvelle, n'a pu cacher son émotion.

... - 公众深深依恋, 在新闻发布后, 他们无法掩饰自己情感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Ce jeune homme est venu avec un drapeau de l’union européenne pour marquer son attachement au continent.

这个年轻人带着欧盟旗帜来表示他对欧洲大陆依恋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'ex-préfète a consacré sa carrière aux services publics, revendiquant son attachement au service de l'Etat et aux responsabilités.

这位前省长将他职业生涯奉献给了公共服务,声称他对国家服务责任依恋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

L'objectif est de créer un attachement des chiens aux brebis, mais il faut aussi veiller à sociabiliser les patous.

- 目是建立狗对羊依恋,但也有必要注意让狗狗社交。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Ensemble ils ont - je cite - réaffirmé leur attachement au principe de souveraineté et d'intégrité territoriale.

我引用他们话, 他们共同重申了对主权领土完整原则重视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Des milliers de Turcs réunis place Taksim, dans le centre d'Istanbul, pour dire leur attachement à la démocratie.

数千名土耳其人聚集在伊斯坦布尔市中心塔克西姆广场,表达他们对民主承诺。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette vidéo, tu découvriras ce que ton style d'attachement révèle de ton enfance.

在这段视频中,你会发现你情风格揭示了你童年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La Chine a réaffirmé son attachement à la Charte des Nations unies, l'intégrité territoriale et la souveraineté d'une nation en font partie.

中国重申了对《联合国宪章》承诺,而个国家领土完整主权也是其中部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polymictique, polymictite, polymigmatite, polymignite, polyminéral, polymoléculaire, polymolécularité, polymonochlorotrifluoroéthylène, polymorphe, polymorphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接