有奖纠错
| 划词

1.Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.

1.因为生活从不倒退行,也不会为停留

评价该例句:好评差评指正

2.Peut offrir aux clients d'affaires avec la musique, ou de s'attarder sur les détails message téléphonique!

2.可为客户提供游戏代练业务,具体事宜电话详谈或留言!

评价该例句:好评差评指正

3.Il est inutile de s'attarder sur ce point à ce stade.

3.目前没有必要对此加以扩展

评价该例句:好评差评指正

4.Agissons vite et ne nous attardons plus à sa mise en valeur.

4.让我们毫不拖延地立即采取行动,执行这项计划。

评价该例句:好评差评指正

5.J'aimerais, si le Conseil me le permet, m'y attarder brièvement.

5.果安理会听我简要地谈一谈,我准备在这方面一步谈谈。

评价该例句:好评差评指正

6.Les négociations actuelles ne s'attardaient pas suffisamment à ces enjeux.

6.目前的谈判对这些挑战未给予足够的重视。

评价该例句:好评差评指正

7.J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.

7.我想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作停留。

评价该例句:好评差评指正

8.C'est là un fait bien connu sur lequel il est inutile de s'attarder.

8.这是众所周知的,因此可予从略

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'est pas nécessaire de nous attarder sur les effets dévastateurs de l'épidémie.

9.我们不必多谈这一疾病所造成的严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

10.我们够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

评价该例句:好评差评指正

11.Je ne m'y attarderai pas outre mesure.

11.我不会对此作过多的说明。

评价该例句:好评差评指正

12.Je ne vais pas m'attarder sur cette déclaration.

12.我将不过多地涉及那个发言。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais je ne m'attarderai pas sur ces réalisations.

13.但是,我不详尽谈论这些成就。

评价该例句:好评差评指正

14.Je voudrais m'attarder sur les textes des jeunes.

14.我想继续用一会儿的时间提及年轻人所说的话。

评价该例句:好评差评指正

15.Mais je ne veux pas m'attarder sur cette question.

15.,我不希望在这个问题上占用太多时间

评价该例句:好评差评指正

16.Mais nous ne devrions pas nous attarder trop longuement là-dessus.

16.但我们不应该在这一方面徘徊太久。

评价该例句:好评差评指正

17.Je voudrais m'attarder quelques instants sur certaines de ces questions.

17.我要说明其中的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Je voudrais maintenant m'attarder quelques instants sur certaines questions intérieures.

18.现在让我稍微详细地谈一谈一些国内问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

19.我首先集中谈到黎巴嫩局势。

评价该例句:好评差评指正

20.Je ne voudrais pas m'attarder sur les manifestations de barbarie.

20.我不想多谈野蛮行为的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barythymie, barytifère, barytine, barytique, barytite, barytoanglésite, barytocalcite, barytocélestine, barytofeld, barytolamprophyllite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.S’allongea bientôt et se coupa en groupes différents, qui s’attardaient à causer.

久行列拉长了,三一群,五一伙,放慢了脚步,闲谈起来。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.

2方面值得我们停留长时间来探讨。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

3.Allez, je ne m'attarde pas trop.

好了,我停留在这话题上了。

「Français avec Pierre - 学习建议篇」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

4.J’étais déjà en réunion, je n’ai pas eu le temps de m’attarder.

我当时在开,也没有时间多问

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

5.Tu t'attardes trop sur les conversations passées.

度思考已经去的聊天内容。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

6.Attardons-nous une seconde sur son nom allemand, " meerretich" .

我们来看看它的德语名称 " meerretich" 。

「德法文化大同」评价该例句:好评差评指正
加拿大传故事

7.Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.

但是他没有逗留很久因为那萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。

「加拿大传故事」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

8.On va pas s'attarder dessus, on connait tous très bien.

了,大家都很了解罗勒。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.Bon, je vais pas m'attarder trop là-dessus, juste une dernière chose.

这方面我了,讲最后一点。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.Mais, arrivé au dessert, on s’attarda, envahi d’un besoin de bien-être.

然而,到餐后果品的时候,众人便放慢节奏,似乎在品味进食的惬意。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

11.Pendant un instant, son regard s'attarda sur Harry qui l'observait.

当哈利望着他时,他的目光在哈利身上停留了片刻。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Dans la cheminée, Catherine et Étienne s’attardèrent, tandis que les haveurs glissaient jusqu’en bas.

到了通风道里,挖煤工们全都溜下去了,卡特琳和艾蒂安却落在后面,因为他们遇见了小丽迪。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

13.Je vais surtout m’attarder dans son rôle dans le passé.

我要特别讲解一下它在去时态中的作用。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

14.Moi, je vais plutôt M’attarder sur des astuces, sur des trucs, sur l'explication de l'utilisation.

我还是想要多讲一些,关于条件式用法的窍门。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Il eut ainsi tout le loisir de s'attarder, avec un désarroi grandissant, sur ce qu'il avait vu dans la Pensine.

他可以一门心思地仔细想一想在冥想盆里看到的那些事情,尽管越想越难

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et… oui, c'est vrai que dans l'ensemble, si on ne s'attarde pas sur les détails, on peut avoir cette sensation.

是的,总体来说,如果细看,我们可能有这种感觉。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

17.Il observa attentivement Harry et son regard s'attarda sur la cicatrice qui brillait, livide, sur son front.

他仔细地打量哈利,目光停留在哈利前额上那道鲜明而突出的伤疤上。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Son regard s'attarda sur Neville qui déglutit avec difficulté.

他的目光这次在了纳威脸上,纳威吓得倒吸了一口冷气。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Quand bien même tout cela n'était qu'un rêve, Cheng Xin souhaitait s'y attarder encore un moment.

即使是梦,程心也想多流连儿。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Il s'attardait à regarder la rue sombre et les étoiles qui apparaissaient et disparaissaient dans le ciel noir.

一歇,看看黑暗的大街和在漆黑的天空时隐时现的群星。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basal, basale, basaliome, basalte, basaltiforme, basaltique, basaltite, basaltjaspe, basaltoïde, basalttuff,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接