有奖纠错
| 划词

Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.

也出售泡沫胶头料。

评价该例句:好评差评指正

Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.

取得哪些衡量和达到的结果?

评价该例句:好评差评指正

Cela réduit les avantages qualitatifs totaux attendus d'une telle mesure.

这降低了这措施总的定性惠益评

评价该例句:好评差评指正

De plus, de nouveaux appels sont attendus dans une affaire concernant trois personnes.

,涉及3名人员的起案件将进行上诉。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment pouvons-nous le faire pour obtenir les résultats si longtemps attendus?

但是,我们如何能够采取行动以获得等待已久的结果?

评价该例句:好评差评指正

D'abord, la Force multinationale d'urgence a eu des effets bénéfiques attendus.

首先,多国临时应急部队已产生预期的良好效果。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯目标,就是实现古巴亟需的变革。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la signature de l'accord devait dépendre de l'adoption des textes législatifs attendus.

然而,实际签署仍要看所需立法是否通过而定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi énoncer précisément les gains d'efficacité attendus des projets et des initiatives.

各个项目和行动预期的效益也应具体说明。

评价该例句:好评差评指正

En juillet, deux autres jugements seront rendus et deux autres encore sont attendus à l'automne.

7月作出两项裁决,还有两项秋天作出。

评价该例句:好评差评指正

Les « résultats » correspondent aux effets à court et à moyen terme attendus des objectifs opérationnels.

“结果”是指业务目标想要达到的中短期效果。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations de 168 Parties ainsi que de nombreux observateurs et organisations internationales y sont attendus.

预计有168个缔约方的代表团、众多的《公约》观察员和许多国际组织参加。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra parvenir à effectuer les changements effectifs et importants attendus.

只有这样,我们才能达到开展真正和重大变革的期

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED s'intéresse aux effets attendus de ces initiatives.

这些主动行动促使贸发会议审查其预期影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces politiques n'ont pas produit automatiquement les bénéfices attendus.

但这些政策并没有自然产生预期的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats attendus et leurs indicateurs de mesure étaient généralement absents.

通常看不到预期的成果和衡量成果的指标。

评价该例句:好评差评指正

Les sept objectifs renvoient aux résultats attendus des initiatives de mobilisation.

七项宗旨反映了联合国排雷行动宣传战略力求实现的结果。

评价该例句:好评差评指正

Son adoption renforcera considérablement ses capacités de relever les défis attendus.

采用这工作将大大增强工发组织应对所预期的挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

Voici planté le cadre juridique de nos travaux et des résultats attendus.

这是我们工作和预期结果所应遵循的法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Des résultats préliminaires sont attendus d'ici la fin de cette année.

预计今年年底将有初步结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature, prélavage, prélaver, prèle, prêle, prélecture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

S2-CO

Témoin : Elle les a attendus devant la banque.

她在银行门口等他们。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.

但他白等了他们二分钟。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.

我们的结果比预期的要差,这对我们的战略很关键。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Les deux adolescents échangent un regard et une même pensée : ils sont attendus. »

他们被等待着。"

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les responsables des différents pôles sont attendus en salle de réunion pour un compte rendu général.

各组长到参加发射例

评价该例句:好评差评指正
天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les Sioux ne les avaient pas attendus, et, avant l’arrêt complet du train, toute la bande avait décampé.

西乌有等到他们来,趁着列车有完全停下来以前,他们早就四散逃窜了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c'est surtout plus de 2 millions de spectateurs et 7 à 8 millions de supporters qui sont attendus en France.

尤其是超过两百万观众,和七八百万在法国热切期盼着的球迷们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Jusqu'à 42 degrés sont attendus par endroits.

部分地区预计气温高达 42 度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Plus de 2 000 invités sont attendus à Westminster.

威斯敏斯特预计将有超过 2,000 位宾客。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les membres du G20 sont particulièrement attendus au tournant.

G20成员在这个转折点上尤其令期待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Près de 20 000 polices sont attendus aujourd'hui à Nantes.

- 今天南特预计将有近 20,000 份保单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'un des articles les plus attendus concerne les carrières longues.

- 最受期待的文章之一涉及长期职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Et les premiers résultats de ces élections sont attendus dans la nuit.

这些选举的第一批结果预计将在晚上公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les premiers résultats sont attendus dans les trois jours qui suivent le scrutin.

第一批结果预计将在选举后三天内公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pourtant, plus de 4 millions d'automobilistes sont attendus aujourd'hui sur ce réseau.

但是,预计今天将有超过400万驾驶者在这个网络上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

C'est l'un des tournois les plus attendus de la fin d'année.

这是年底最受期待的赛事之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Le vote s'annonce serré, et les premiers résultats sont attendus dans la nuit.

预计投票将接近尾声,预计第一批结果将在一夜之间公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11月合集

Les bureaux de vote ont fermé dans l’après-midi, les résultats sont attendus demain ou lundi.

投票站下午关闭,结果预计明天或周一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le vote s'est déroulé dans le calme. Des résultats provisoires attendus dès demain lundi.

投票是和平的。临时结果预计明天周一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


préstratégique, présuccession, présumable, présumé, présumer, présupposé, présupposer, presupposition, présupposition, présure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接