Il était complètement décontenancé par leur attitude.
他们的态度使他知所措。
Le public a gardé une attitude sportifve.
观众保了公的态度。
Voyez leurs attitude en discutant les vêtements ensemble.
请看她们聚在一起议论服装时的态度吧。
Nous utiliserons les plus sincères pour votre attitude!
们将用最真诚的态度为您服务!
Avec le recul vous comprendrez mieux son attitude.
随着时间的推移您会理解他的态度的。
C'est une scoliose due à une mauvaise attitude.
这是一种由于姿确造成的脊柱侧凸。
Maintenir une attitude positive peu importe combien vous perdez.
管你输了多少,保一个积极的态度.
Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.
为了拍照,他保姿。
Nous allons être l'attitude de l'enthousiasme pour vous.
们将以热忱的态度为你服务。
Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.
主啊,今天决定改的态度。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
们以良好的心态来欢迎大家!
Société agents tous les types de traitement mécanique, nous avons une attitude positive.
本公司承揽各种机械加工,们有着积极向上的态度。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Je fournis un service de qualité attitude, ré-engagement de première classe de produits.
公司提供服务态度好,重承诺,产品一流。
Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
对于中国政府查禁部分互联网的态度,您是怎样看待的?
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间内完成、低价等将是们一贯的态度。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
毫无疑问(她将)改你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。
Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.
第三轮在于考查应聘者对去非洲事情的立场。
Nos produits vous permettent de repos assuré que notre attitude afin que vous vous sentez.
们的产品让你放心,们的态度让你们舒心。
En conséquence, nous sera sincère, la meilleure, plus rapide hommage à l'attitude d'attente vous!
们将以致诚、最优、最快的服务态度贡候你们!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom fit changer d’attitude à Laigle.
这名字改变了赖格尔的姿势。
J'étais vraiment touché par son attitude.
我真的被他的态度所感动。
Je commence à en avoir marre de son attitude !
我已经受够了他的态度!
Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.
,我认为经济危机会改变我的态度。
Au repos et sur terre, ils prenaient des attitudes extrêmement gracieuses.
当它门休息和在地的时候,它们的姿态十分美观,使人喜欢。
Ou bien ce qui me dérange chez elle, c'est son attitude.
或者让我困扰的是她的态度。
Ok, je comprends juste pas son attitude là tout d'un coup !
好吧,我只是突然明白他的态度!
Gervaise, cependant, demeurait un peu gênée en voyant l’attitude des Boche.
热尔维丝看到博歇夫妇的表情,觉有些难为情。
Percy se figea dans une attitude à la fois stupéfaite et scandalisée.
珀西既惊讶又满,一时呆在了那里。
Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.
通过这一幕,我想向你们展示的是,这种典型的法式态度。
Enveloppé dans l’attitude et la physionomie la plus humble, Julien n’ouvrit pas la bouche.
于连裹在最谦卑的态度和表情里,始终开口。
Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.
还定义什么是挑逗性的态度… … 这是一个非常相对的概念。
Noirtier suivait des yeux l’expression de chacun, et conservait son attitude digne et sévère.
诺瓦蒂埃注视着每一个人的表情,仍保持着他那种凛然威严的神气。
En Amérique du Nord ou en Europe, les autorités compétentes ont adopté la même attitude.
在北美或欧洲,主管当局采取了相同的态度。
Et il resta dans la même attitude, la tête branlante, l’œil fixé sur la porte.
他照原样坐着,脑袋微微颤抖,眼睛盯着房门。
Dos rond, pour donner une attitude.
让后身更为圆润,感觉较为大胆。
Et à partir de ce moment-là, on sent qu'il y a une attitude.
而从这一点说,这是一种态度。
On admire ses talents de peintre, mais aussi ses attitudes à l'ingénierie, sa deuxième passion.
人们钦佩他作为画家的才华,也钦佩他对工的态度,这是他的第二爱好。
C'était précisément ce genre d'attitude qui lui faisait tant détester les visites de Fudge.
正是这种状况,使他太喜欢福吉的访。
Justement, on peut retrouver certaines de ces idées dans l’attitude des Français.
我们可以在法国人的态度中找到这些思想。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释