有奖纠错
| 划词

Cependant, cette attractivité ou ce défaut d'attractivité demeure très difficile à mesurer.

但是,种有吸引或缺乏吸引情况还是很难衡量。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.

所有三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资吸引

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains doivent améliorer leur attractivité pour mieux se préparer à la création de valeur ajoutée.

非洲国家必须增加吸引,以便为创造更高附加价值作好更充分准备。

评价该例句:好评差评指正

L'activité rémunérée gagnerait ainsi en attractivité en comparaison avec les activités ménagères ou les activités de loisirs.

话,与家务活和娱乐活动相比较,有偿工作更有吸引

评价该例句:好评差评指正

Car commencer par vendre ses produits sur un tel site est un bon moyen de tester l’attractivité de sa marchandise.

对于开始做生意人来说,在网上销售是一种测试商品吸引好方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette attractivité peut, dans une certaine mesure, constituer une indication de l'extension actuelle d'Internet dans le pays considéré.

种吸引至少部分代表所涉领土互联网普总体状况。

评价该例句:好评差评指正

L'attractivité politique des projets de « bien-être social » a également généré une importante duplication et, partant, le gaspillage de maigres ressources.

“社会福利”项目政治吸引也造成了大量重复,导致大量宝贵资源被浪费。

评价该例句:好评差评指正

En concluant des accords commerciaux régionaux (ACR), les petits pays en développement limitrophes pouvaient donc accroître l'attractivité de leur marché pour les entreprises étrangères.

有发展中小邻国参加区域贸易协定可以提高市场对外国公司吸引

评价该例句:好评差评指正

Ce coût supplémentaire devra être répercuté sur le prix de vente, ce qui réduit l'attractivité de l'entreprise par rapport à ses concurrents implantés ailleurs.

一额外费用不得不体现在销售价格上,从而使公司与在他地点运作竞争者相比吸引受损。

评价该例句:好评差评指正

La transparence est donc un autre moyen par lequel l'administration en ligne peut contribuer à améliorer la compétitivité d'un pays et son attractivité pour l'investissement étranger.

因此,透明度是电子政务可以推动提高一国竞争吸引外国投资又一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Les accords internationaux d'investissement ajoutent un certain nombre d'éléments indispensables aux déterminants stratégiques et institutionnels de l'IED et contribuent ainsi à renforcer l'attractivité des pays.

国际投资协定在政策和体制因素之外又加入了一些他必要因素,因此有利于增强国家吸引

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit qu'un pays avait adopté une législation prévoyant la solution de l'arbitre-président sans pour autant perdre en attractivité en tant que lieu d'arbitrage.

据指出,某一法域并没有因颁布列入首席仲裁员解决办法法规而影响作为仲裁地吸引

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.

罗纳-阿尔卑斯人高质量教育水平以强大研究创新潜都为大区经济注入了活,使愈发引人注目。

评价该例句:好评差评指正

L'attractivité des banlieues tend à s'améliorer progressivement grâce aux dispositions de la Loi de Solidarité et de Renouvellement Urbain qui modifie en profondeur ses fondements juridiques.

由于团结与城市更新法令规定,郊区吸引趋向于逐渐改善,该法律彻底地改变了司法基础/法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Les questions en jeu sont aussi bien le manque d'attractivité des banlieues et les difficultés d'adaptation du système scolaire républicain français que les conditions nouvelles d'employabilité des individus.

关键问题既有郊区缺乏吸引、法兰西共和国学校体系适应困难等问题,也有聘用个人条件问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut déceler certaines tendances à partir de l'accroissement de l'utilisation de noms de domaines par code de pays, qui pourrait révéler l'attractivité d'un nom de domaine en particulier.

然而,还是可以查明特定国家代码顶级域增长某些趋势,它可以表明某种顶级域吸引

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'intérêt de ces bons sont assez élevés, condition de leur attractivité, et il s'ensuit naturellement une hausse des taux d'intérêts et une baisse du crédit au secteur privé.

为了增加吸引些债券利率相当高,自然使各种利率随之提高,私营部门贷款减少。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience de la Communauté de l'Afrique de l'Est avait aussi montré comment la mise en commun des ressources pouvait contribuer à améliorer un espace économique et son attractivité pour les investisseurs.

东非共同体区域一体化也表明,集中资源有利于改善一个区域经济空间并提高吸引投资

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe demandait donc que l'on étudie ce qui pouvait être fait de plus pour renforcer l'attractivité des pays africains en matière d'IED, à côté des utiles examens de la politique d'investissement.

因此,非洲集团要求了解除了投资政策审评外还需要采取哪些措施来提高非洲国家对外国直接投资吸引

评价该例句:好评差评指正

Elles sont classées en trois catégories sur des critères de nature et de quantité en fonction de leur attractivité, c'est-à-dire l'intérêt que leur vol ou détournement représente pour des individus mal intentionnés.

六种核材料根据吸引,即居心不良者盗取或挪用些材料兴趣,按性质和数量标准分成三类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie, calcimonzonite, calcin, calcinable, calcinage, calcination,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et la démocratie ne prouve pas son attractivité par mille façons.

民主制度并不是通过各种方式来证明其

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc, il est très important, demain, que la démocratie prouve son attractivité.

因此,未来民主制度需要证明它,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et là on se met à découvrir l’attractivité de cette fête qui amène des gens riches, de toute l’Europe.

那个时候,人们逐渐发现狂欢节,它了来自欧洲各地富翁。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La France est déjà le premier pays au monde par son attractivité touristique.

凭借其旅游业,成为了是世界第一大

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业,和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il en va de l'attractivité de la ville.

城市取决于它。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette étude, le chercheur Elliot Aronson a demandé à des personnes d'évaluer l'attractivité de faux candidats à des entretiens de compétences.

在这项研究,研究员艾略特·阿隆森要求人们评估虚假应聘者在面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il n'y a plus d'attractivité de notre métier.

我们工作不再有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ca peut être une solution pour des métiers qui manquent d'attractivité.

它可以成为缺乏职业解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut qu'on gagne en attractivité.

我们必须获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Elle achète des locaux vides et les loue pas cher pour assurer son attractivité.

它购买空置场所并以低价出租以确保其

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年3月合集

Nous allons continuer le combat pour le pays, pour l'attractivité du territoire, le combat pour l'emploi.

我们将继续为家而战,为领土而战,为就业而战。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela signifie que si tu souhaites augmenter ton attractivité, tu dois développer une plus grande confiance en tes capacités et en ton apparence.

这意味着,如果你想增加自己,你必须对自己和外表更有信心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Sur l'attractivité, c'est quelque chose qu'on a pu constater.

- 关于,这是我们已经看到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La gare est devenue un pôle d'attractivité avec de futurs commerces et bientôt une école.

该车站已成为未来企业和学校心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le choc d'attractivité, quel peut-il être?

冲击,会是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Alors, monsieur le maire s'inquiète pour la permanence des soins et l'attractivité de sa ville.

因此,市长担心护理连续性和他所在城市

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En jeu, selon l'organisation, une perte d'attractivité pour de nombreux postes.

据该组织称,这关系到许多职位失去

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

K.Baste: Vous avez parlé d'un nécessaire choc d'attractivité.

- K.Baste:你谈到了对必要冲击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En même temps, ça montre l'attractivité d'un territoire.

同时,它显示了一个领土

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite, calcirudite, Calcisponges, calcite, calcithérapie, calcitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接