1.La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
1.这次不期而遇让我回想起很多事。
2.Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
2.难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
3.Sa réussite est due au hasard.
3.他的成功出于偶然。
4.Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs.
4.将随机挑选国家和相应的评价人员。
5.Cet acte terroriste ne s'est pas produit au hasard.
5.这次恐不是在真空中发生的。
6.Les États seront sélectionnés au hasard, tout comme leurs évaluateurs (Chili).
6.将随机挑选国家和相应的评审人员(智利)。
7.Ce DDR ne peut pas s'effectuer au hasard ou par morceaux.
7.不能随意或零敲碎打地执DDR。
8.Je voudrais citer au hasard quelques récentes déclarations de hauts responsables palestiniens.
8.允许我随便指出巴勒斯坦高级官员最近的几次发言。
9.Elle ne peut pas non plus être laissée au hasard des circonstances.
9.我不能对它采取听之任之的态度。
10.Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
10.我的既不是孤立的,也不是偶然的。
11.D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.
11.其他团伙的绑架则没有多少选择性,它只要求得到赎金。
12.Trois substances ont été prises au hasard dans la Liste pour être évaluées.
12.从清单随机挑选出三种物品加以研究。
13.Ces exemples ont été choisis au hasard pour illustrer l'ampleur du problème.
13.这些例子都是随机挑选的,以此说明这一问题的严重性。
14.Nous ne laissons rien au hasard dans notre lutte contre le terrorisme international.
14.我在打击国际恐主义的斗争中不抱有任何侥幸心理。
15.En principe, les jours faisant l'objet de relevés devraient être choisis au hasard.
15.理想的办法是,应随意选定日志日数。
16.L'éparpillement des ressources, parfois allouées au hasard, nuisait à l'action concrète du Centre.
16.由于资源分散,有时候随意分配,中心的执能力因此受到限制。
17.De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.
17.一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进。
18.Ils ont ensuite attaqué au hasard des véhicules de l'opération Licorne et des Nations Unies.
18.他随后任意袭击独角兽部队和联合国的车辆。
19.Ce sont 2 500 ménages sélectionnés au hasard qui ont participé à cette enquête.
19.这次调查总共随机选择了2 500个住户。
20.Nous devons continuer à avoir une approche volontariste et à ne rien laisser au hasard.
20.我必须继续面向,而不能有任何侥幸心理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ça venait tout doucement, au hasard des réflexions.
这些都是偶然从各种反应中慢慢得到。
2.Il ne disait pas cela au hasard.
他这话并非随便说说。
3.Et ce couple était désigné au hasard.
抽签决定。
4.Pour autant, il ne laisse rien au hasard.
因此,他不怀有丝侥幸。
5.Tout ça n'est pas fait au hasard.
这切都不是偶然。
6.Ce lieu n'a pas été choisi au hasard.
这点并不是随意选。
7.Je sortis et j’errai au hasard.
我走了出去,无目走。
8.Donc les textes ne sont pas choisis au hasard.
所文本不是随机选。
9.Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.
她些相互矛盾又令人痛苦景象任意摆布。
10.Mais ils n'ont pas été choisis au hasard.
但他们并不是随便挑选。
11.Sur la réponse de Julien, une demi-phrase latine fut lue au hasard.
根据于连回答,他随口念了半句拉丁文。
12.Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.
因此,这种惊人成功并非偶然。
13.Rien n’est laissé au hasard dans le monde merveilleux des plateformes sociales !
在社交平台美妙世界中,没有什么是偶然!
14.Excepté Enjorlas et Marius, qui se taisaient, chacun haranguait un peu au hasard.
除了安灼拉和马吕斯没开口,其余每个人都多少说了几句。
15.Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?
盲目掉下去,掉在个黑洞里,也不知道有多深,掉在什么东西上面呢?
16.Donc, t'en as choisi une au hasard.
所你随机选了个。
17.Vraiment rien n'est laissé au hasard.
真没有任何事情是随意。
18.Ouvrez-le au hasard, continua Julien, et dites-moi le premier mot d’un alinéa.
“请您随便翻开,”于连继续说,“找段,把第个字告诉我。
19.Lisa était peut-être partie sur une impulsion, mais probablement pas au hasard.
丽莎可能是时冲动才走,但或许她已经早有计划。
20.C'est à dire que la situation n'est pas due au hasard.
也就是说,这种情况并非偶然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释