有奖纠错
| 划词

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭症儿童,教育方面特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait former quelque 180 thérapeutes instructeurs et chefs de groupe pour les programmes régionaux relatifs à l'autisme.

它预计将每年为区域孤独症方案提供约180名指导治疗师和小组领导。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二标题为“世界提高自闭症意识日”。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心家为塔马纳协会开展自闭症研究提供咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多研队伍合作试图帮助他们揭开自闭症秘密。

评价该例句:好评差评指正

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实全球原则活动:(a) 每年在4月2日开展“世界提高自闭症意识日”活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育是对、语言和信息出少见兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个识渊博自闭症患者,(是)他能解释清楚他生活,他想法。给界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——自闭症方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra à la province de créer et de conserver une masse critique de recherche destinée à accroître les connaissances sur l'autisme, et de faire en sorte qu'un nombre accru de psychologues professionnels praticiens soignent des enfants autistes.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独症认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理者为孤独症患儿服务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les programmes portant sur l'éducation spécialisée, le travail le plus remarquable est la réalisation, en l'espace de six ans, de projets exécutés en commun avec des spécialistes flamands (belges) sur la formation professionnelle, la réinsertion, l'autisme précoce de l'enfant, les centres psycho-médico-pédagogiques et l'orthopédie.

在特殊教育领域正在实施联合方案中,与佛兰得(比利时)专家在工作培训、参与、幼儿孤独症、心理-教育医疗-社会中心和整形教方面开展持续六年联合项目最有影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Auton (Tutrice à l'instance de) c. Colombie britannique (Procureur général), les requérants, dont quatre enfants souffrant d'autisme ou de troubles autistiques, avaient demandé des fonds auprès du Gouvernement provincial pour défrayer les coûts du traitement de l'autisme suivant la méthode Lovaas et leur demande avait été rejetée.

在Auton(诉讼监护人)诉不列颠哥伦比亚省 (卫生部长)案中,包括四名被诊断患有孤独症或孤独综合症儿童在内申请人要求省政府资助Lovaas孤独症治疗并遭到了拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'élèves handicapés multiples, d'élèves médicalement reconnus comme étant autistes ou présentant certaines caractéristiques de l'autisme, d'élèves atteints par les formes les plus sérieuses de troubles mentaux légers, d'élèves victimes de graves déficiences pathologiques (par exemple épilepsie, diabète, allergies, etc.), de troubles de l'apprentissage ou du comportement, d'élèves provenant d'environnements socioculturels défavorisés.

例如,其中包括同时患有多种缺陷生、被医生诊断为患有孤独症或具有孤独证特点生、表出较严重形式轻微精神失调生、严重健康残疾(例如癫痫、糖尿病、过敏等)生、患有和行为混乱生、来自不利社会文化环境生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moulure, moulurer, moulureur, moulureuse, moulurier, moulurière, moumoute, mounanaïte, mound, Mounier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Alors pour l’autisme soyons très clair.

而对于自闭要非常清楚。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il justifie sa personnalité clivante en annonçant à la télévision être atteint du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme.

他通过在电视上宣布自己患有阿斯伯格综合,(一种自闭)来为自己的分裂性格辩护。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces dernières années, nous avons de plus en plus entendu parler des troubles du spectre de l'autisme ou TSA.

近年来,越来越多地听说自闭谱系障碍(ASD)。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des recherches scientifiques affirment que l’autisme est génétique, c’est-à-dire héréditaire, comme la couleur des yeux ou des cheveux.

科学研究证明自闭是遗传性病,即世代遗传,比如眼睛头发的颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Sous un angle, on peut le rattacher à l'autisme.

- 从一个角度来看,它可以与自闭联系起来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

On avait donc besoin de trouver de l'aide de spécialistes correctement formés à l'autisme.

因此,需要从接受过自闭适当培训的专家那里获得帮助。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

Autrement dit, ces cellules nerveuses pourront mimer à l'avenir des cerveaux atteints d’autisme ou d’Alzheimer.

换句话说,这些神经细胞将来将能够模仿患有自闭阿尔茨海默氏的大脑。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle a dû connaître des expériences traumatisantes dans son enfance pour développer un tel autisme, avait poursuivi Wang Miao, un peu par amertume.

觉得她童年一定有什么不寻常的经历,以致得了自闭。”汪淼说,多少有一些酸葡萄心理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(视频版)

L’autisme n’est pas une maladie ou un handicap.

自闭不是一种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

La Journée mondiale de sensibilisation à l'autisme a lieu dimanche.

世界自闭意识日是星期日。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bon. Mais quand on parle de vaccins on entend souvent des choses qui font hyper peur, genre l’autisme ou la sclérose en plaques.

好。但是当谈论到疫苗时,经常会预期到一些非常可怕的东西,例如自闭多发性硬化

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le trouble du spectre de l'autisme.

自闭谱系障碍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car cette forme d’autisme génère des talents extraordinaires, comme celui d’apprendre seul dix langues, ou de résoudre sans calculatrice des opérations archi-compliquées.

因为这种形式的自闭会使智商变得极其高,比如某些人能自学6门语言者不通过计算就能解决超级复杂的运算。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Existe-t-il des médicaments qui traitent efficacement les formes d'autisme comme Kanner ou Asperger ?

- 是否有药物可以有效治疗 Kanner Asperger 等形式的自闭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour le jeune homme, maintenant, autisme et travail ne sont plus 2 notions incompatibles.

- 对于现在的年轻人来说,自闭和工作不再是两个水火不容的概念。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car une forme d’autisme commune à tous les autismes, ça n’existe pas.

因为所有自闭不存在共同的表现形式。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les noms qui finissent par " isme" , " isme" : le mécanisme, donc c'est i, s, m, e : le mécanisme, le prisme, l'autisme.

以“isme”,“isme”结尾的:机制,所以是i,s,m,e:机制,棱镜,自闭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

A l'occasion de la journée mondiale de l'autisme, des familles d'enfants autistes se sont rassemblées aujourd'hui devant le ministère de la Santé.

FB:值此世界自闭日之际,自闭儿童家属今天聚集在卫生部前。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a une étude qui date de 1998 et qui a démontré qu’il y aurait un lien entre le vaccin ROR – c’est-à-dire rougeole, oreillons, rubéoles – et l’autisme.

一项可追溯至1998年的研究表明,MMR疫苗-即麻疹,腮腺炎,风疹疫苗-和自闭之间可能有联系。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et le 2 avril, journée mondiale de sensibilisation à l’autisme, c’est un jour pour penser à toutes les façons de les intégrer toute l’année à l’école et dans la société.

4月2日是世界提高自闭意识日,这一天用来思索全年使自闭者融入学校和社会的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mourolite, mouron, mourre, mouscaille, mousetrap, mouslin, mousmé, mousquet, mousquetade, mousquetaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接