有奖纠错
| 划词

Toutefois, d'aucuns ont également déploré que la CNUCED aille parfois jusqu'à s'autocensurer.

然而与会者也了这样的关切,即贸发会议有时在见方面约束。

评价该例句:好评差评指正

En raison des menaces, de la pression exercée par les autorités et de l'intensification de la violence, les organes de presse ont tendance à s'autocensurer.

由于局的威胁和压力以及日益增加的暴力,新闻界进行着一定程度的审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取多种步骤, 采取攻势, 采取果断措施, 采取紧急措施, 采取警戒措施, 采取恐怖手段, 采取强制手段, 采取适当的步骤, 采取守势, 采取特殊措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc c'est plus facile pour elles de parler sans barrières et de ne pas s'autocensurer même si elles font des erreurs.

所以,更容易畅所欲言,不去自行检查,即使

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Certains disent craindre pour leur vie, au point parfois de s'autocensurer lorsqu'ils font classe.

有些人说担心自己的生命安全,有时甚至在课堂上进行自我审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取镇压措施, 采取重大措施, 采取主动, 采认, 采桑叶, 采沙场, 采砂场, 采珊瑚潜水员, 采石场, 采石场主,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接