有奖纠错
| 划词

Fin du cours de mon français, je vais continuer à apprendre en autodidacte, il approche, l'espoir de connaître un ami en France d'échanger, d'améliorer leur français.

在我的法语课程结束之后,我也会通过自习它,希望能认识法国的朋友,互相交流,提高法语水平。

评价该例句:好评差评指正

Avec sa part de lumière et d'ombre, mais avec une rage et une force qui ont galvanisé cet autodidacte jusqu'au dernier souffle.Jusqu'à en faire un des hommes qui a révolutionné notre quotidien.

他有光明的一面,也有阴暗的一面,但是激情和力量的完美结合不断激励着这位自者,直到他生命的最后一刻,直到使他成为颠覆人们生活式的伟人的那一刻!

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire chargé des achats de l'ONUN n'est qualifié pour intégrer la question environnementale dans les activités de construction ou d'achats (sauf lorsqu'ils ont acquis certaines connaissances par intérêt personnel ou une formation autodidacte).

内罗毕办处的采购人员并非有资历者,不熟悉如何正确地将环境问题纳入基建或采购活动(这里不包括有些人由于个人兴趣和通过自而积累了一些知识这种情况)。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre international de formation de l'OIT a un programme permanent d'apprentissage modulaire en ligne sur les questions sexospécifiques, proposé également en deux différentes formules, à savoir le cours avec encadrement ou le cours pour autodidacte.

国际劳工组织的国际培中心有一个类似的网上性别问题持,该以两种法提供:完全辅导和自

评价该例句:好评差评指正

Il s'attachera également à mieux planifier les apports en ressources humaines nécessaires aux évaluations en élaborant une série minimum de matériels autodidactes détaillés et en élaborant des indications techniques à l'intention des fonctionnaires appelés à participer aux évaluations.

该办公室还将改善评价的人力资源规划,办法是为工作人员编写一套供自的最低限度的全面评价材料和技术指导材料。

评价该例句:好评差评指正

Pendant toute l'année, on a misé moins sur les séminaires de formation que sur les supports et activités pédagogiques qui permettent aux fonctionnaires de suivre, par exemple en autodidacte, des cours de téléenseignement ou de formation électronique adaptés à leurs besoins.

在整年期间有策略地设法逐步摆脱对讲习班培的过度依赖,逐步倾向于习材料和活动的编制,以便工作人员能够通过这种自我推动的定制工具(如远程和电子习倡议)满足其面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon cette enquête, l'élément essentiel de l'inégalité entre les sexes dans la vie quotidienne est l'importance beaucoup plus grande, chez les femmes, du travail non rémunéré - ce qui fait qu'elles disposent de moins de temps libre, qu'elles pourraient consacrer, par exemple, au repos, aux loisirs, aux violons d'Ingres ou à une éducation autodidacte.

日常生活中的性别不平等体现在妇女从大量的无偿工作,这反过来减少了妇女可以自由支配的时间——如妇女可以用来休息、娱乐、消遣和自我教育的时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder, ravauderie, ravaudeur, rave, Ravel, ravelin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et ensuite, j'ai un peu continué en tant qu'autodidacte et puis en école d'art à Paris.

然后,我继续,之后去巴黎的艺术习。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce côté autodidacte que j'aime dans la lecture.

我喜欢阅读的正是这种成才的一面。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur un autodidacte, il a un niveau technique incroyable et une super créativité.

成才的过程中,他拥有令人难以置信的技术水平和超强的创造力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

S'il est autodidacte, Delon a la réputation d'avoir un oeil redoutable.

如果德隆是成才,他就会享有“一双令人敬畏的眼睛”的名声。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il était bien vivant, plus vivant pour moi que l'Autodidacte ou la patronne du Rendez-vous des Cheminots.

他非常有活力,对我来说比或 Rendez-vous des Cheminots 的老板更有活力。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte n'a pas l'air de vouloir parler.

似乎不想说话。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Par exemple, enfoncer ce couteau à fromage dans l'œil de l'Autodidacte.

例如,将这把奶酪刀推入的眼睛。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte est devenu grave, il fait effort pour me comprendre.

变得严肃起来,他正努力理解我。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est la première fois qu'il m'en parle; je n'en reviens pas: je ne puis me l'imaginer autrement qu'autodidacte.

这是他第一次跟我谈起这件事;我简直不敢相信:成才, 我无法想象他。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte a fini depuis longtemps et la bonne attend, pour changer les assiettes.

很久以前就做完,女佣正等着换盘子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte prend l'air amusé, un peu mystérieux: — Je vous ai vu avant-hier.

一脸好笑,有些神秘: ——我前天见过你。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte sourit avec un peu de malice et beaucoup de solennité: — Aussi n'est-ce pas mon avis.

带着一点恶作剧和严肃的表情微笑:——所以这不是我的意见。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais l'Autodidacte avance le buste au-dessus de la table, sans me quitter des yeux.

但是将半身像推到桌子上方,眼睛没有从我身上移开。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Comment pouvez-vous, dit l'Autodidacte, arrêter un homme, dire il est ceci ou cela?

“你怎么能,”成才的人说,“逮捕一个人,说他是这个或那个?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les cours en visioconférence, en quasi autodidacte sont prédis, l'école au sens traditionnel du terme semblant alors vouée à disparaître avec le nouveau millénaire.

视频会议课程, 几乎是的,传统意义上的校似乎注定要随着新千年的到来而消失。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le visage de l'Autodidacte est tout contre le mien.

的脸正对着我的脸。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte s'attriste brusquement: — Ces portraits dans le grand salon?

顿时黯然:——大客厅里的这些画像?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte babille et sa voix bourdonne doucement à mes oreilles.

喋喋不休, 他的声音我耳边轻柔地嗡嗡作响。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il lui raconte une histoire, dis-je à l'Autodidacte.

“他给他讲故事,”我对说。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

L'Autodidacte pose la carte, rompt son pain en petits morceaux et frotte son couvert avec sa serviette.

放下菜单,将面包掰成小块,用餐巾擦拭餐具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole, ravioli, ravir, ravisement, raviser, ravissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接